4. Его слова снова задели Валицкого за живое. (Чаковский).
13. Оля Нечаева локти себе будет кусать от раскаяния (Катаев).
15. Депутат французского собрания зондировал у Красина почву, выясняя возможность торговли с Россией (Могилевский).
Фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов, которые употребляются как целая единица речи.
Часто фразеологизм можно заменить ОДНИМ словом, например:
4. Его слова снова задели Валицкого за живое. (=взволновали)
Взволновали - это глагол, значит, вид сказуемого - ПГС, а не СИС.
13. Оля Нечаева локти себе будет кусать от раскаяния (Катаев). (= будет сожалеть)
Будет сожалеть - это глагол будущего времени, значит, вид сказуемого - ПГС, а не СИС.
15. Депутат французского собрания зондировал у Красина почву, выясняя возможность торговли с Россией (Могилевский). (= выяснял)
Выяснял - это глагол, значит, вид сказуемого - ПГС, а не СИС.
Объяснение:
[ |Поднявшись|, мы увидели× в воротах алмазную сетку дождя],
а [сквозь прозрачные капли уже сияло×, |переливаясь лучами|, радостное летнее солнце].
Объяснение:
1.повествовательное, 2.невосклицательное, 3.сложное, 4.союзное, сложносочинённое
Основа 1-го простого предложения (предложение осложнено одиночным деепричастием):
мы - подлежащее, выраженное местоимением ___
увидели - сказуемое, выраженное глаголом =
Второстепенные:
Поднявшись - обстоятельство, выраженное деепричастием _. _.
в воротах - обстоятельство, выраженное сущ. с предлогом _. _.
алмазную - определение, выраженное прилагат-м ~~~
сетку - дополнение, выраженное сущ. - - -
дождя - дополнение, выраженное сущ. - - -
Основа 2-го простого предложения (предложение осложнено деепричастным оборотом):
сияло - сказуемое, выраженное глаголом =
солнце - подлежащее, выраженное сущ. ___
Второстепенные:
сквозь капли - дополнение, выраженное сущ. с предлогом - - -
прозрачные - определение, выраженное прилагат-м ~~~
уже - обстоятельство, выраженное наречием _._.
|переливаясь лучами| - обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом _. _.
радостное летнее - неоднородные определения, выраженные прилагат-ми ~~~ ~~~