Май-первый по-астоящему теплый месяц. Он приходит и напоминает нам о лете, которое не за горами.
Сегодня я шла по улице, одетая совсем легко, и мечтала о каникулах. Светило ярко солнышко. И вдруг, в какие-то пять минут, подул резкий ветер, небо заволокло тучами. "Кажется, дождик собирается!"-подумала я словами Пяточка.
Дождик?! Это слишком слабо сказано! То, что разразилось буквально через секунду, вообще трудно описать словами. Ливень хлынул как из ведра и чуть не сшиб меня с ног. Я укрылся в первом попавшемся подъезде и наблюдала остальное уже оттуда.
В потемневшем небе блистали молнии, гремел могучий гром. Такой грозы мы давно не видывали! Ветер просто неистовал, на моих глазах сломало ветку старого дерева. По улице бежали бурные потоки воды, в них отражались огненные вспышки.
Вскоре все утихло, это случилось буквально через десять минут. Тучки разбежались, и солнце засветило еще ярче, словно его протерли тряпочкой. Только лужи да сломанная ветка напоминали о грозе.
Я шла домой и думала о том, что май - очень переменчивый месяц.
Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.
Ещё один значением является :пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.Но стоит уметь пословицы отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами. Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей. В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы – поговорками. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется, как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
В силу своей специфики пословица, стремясь к наиболее яркой выразительности, довольно часто прибегает к сопоставлению двух предметов или явлений, народ их либо сравнивает, либо противопоставляет (“Речи как мёд, а дела как полынь”, “Спи камешком, а вставай пёрышком”, “Ласковое слово, что весенний день") ,так же в пословицах широко используются разнообразные формы тавтологий: «Здоровому все здорово», «Играй да не заигрывайся, пиши да не записывайся, служи да не заслуживайся».С особенностями пословиц как жанра связан и специфический языковой стиль. На стиле пословиц сказалось, прежде всего, стремление научить, дать совет. Это ярко проявилось в отборе глагольных форм и в общем синтаксическом строении. Пословица широко использует тип обобщенно-личных предложений с повелительными формами глагола: «Век живи – век учись», «Не учи щуку плавать». Наставительный характер пословиц совершенно ясен.