Родину, как родителей, не выбирают. Я родилась в самом прекрасном городе на земле, городе Калинграде, именно этот город стал для меня моей малой родиной. Что я знаю о ней? Так мало, и так много.
У Калинграда немецкое так написано в учебниках по истории, так говорит моя прабабушка, которая родилась в Германии. Как же случилось, что Калининградская область стала Российской?
Теперь всем известно, что это плата Германии за поражение в Великой Отечественной войне. Русскому народу мой город достался в руинах и развалинах, но наш непобедимый народ сумел превратить эту землю в самый лучший город-сад, который стал малой родиной для тысяч и тысяч россиян.
Теперь я точно знаю, что моей малой родины трагично, настоящее замечательно, а будущее, я верю, будет прекрасным, потому что мы, молодое поколение, не допустим повторения ужасов войны, не позволим разрушить тто, что кровью и потом построили наши родители.
Корпус — это электронное собрание текстов, размеченное таким
образом, чтобы в нём можно было быстро найти слова и конструкции
с заданными грамматическими и другими интересными лингвисту
свойствами.Национальным корпусом
стали называть просто самый большой и представительный корпус,
характеризующий язык данной страны в целом.Национальный корпус русского языка не ограничивается только произведениями художественной литературы...
Он содержит и журнальные статьи разной тематики <...>, и специальные тексты (научные, научно-популярные и учебные по разным
отраслям знания), и рекламу, и частную переписку, и дневники. Орфографическая вариативность электронных текстов возрастает на порядок, в них широким
потоком вливаются разговорные дублеты, произносимые на месте
литературных, но обычно не отражаемые на письме, — такие как ща
(и щас), сёдни, чё, тока, ваще, кто-нить, — и многое другое. Интересно, что пишущие часто прибегают к искажению орфографии сознательно, в целях языковой игры.