М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lokotkovasveta
lokotkovasveta
14.10.2022 14:21 •  Русский язык

вас о , надо составить сжатый текст по этому предложению: но, конечно , ни у него , ни у меня на эту выдуманную наживку больше не клевало . наверное , увидела голодная рыбина нечто беленькое и, не разобравшись , с налёту схватила в рот попробовать , а там, мол , втихомолку выплюну. но по неопытности своей я в сердцах резко дернул удочку, так что она не успела выплюнуть и попалась . а костя впопыхах прибежал минут через десять с удочками и горстью новых сосновых свечек и оказался в более смешном положении , чем я.

👇
Ответ:
murkacomkate
murkacomkate
14.10.2022
На выдуманную наживку больше не клевало. Но одна рыбина все таки попалась, наверное, из-за моей неопытности, потому что я резко дернул удочку, а она не успела выплюнуть наживку.Вскоре прибежал Костя с удочками и горстью сосновых свечек и оказался в более смешном положении, чем я
4,6(40 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
LianessaAngel2
LianessaAngel2
14.10.2022

Когда наш класс закончил начальную школу мы впервые увидели (имя учителя). Она очень веселый и интересный  человек.  наш класс очень часто ездит на экскурсии и на отдых так как нам (имя учителя) устраивает их нам. И даже на её уроках, она может посмеяться с нами или пошутить (это конечно, когда мы хорошо себя ведем). И с каждым днем (Имя учителя) доказывает нам свою надежность и добродушие. Мы смело шагаем в завтрашний день так как знаем, что наш классный руководитель нас поддержит и поймет.

Ну, конечно, этот текст требует под редактирования и получится очень здорово.

4,8(77 оценок)
Ответ:
айлимайли
айлимайли
14.10.2022
Смотри: Из другого перевода. О дятлах на дереве: «...два сумасшедших рыжеволосых врача, простукивающих грудь пациента и восхищенно хихикающих над обнаруживаемыми ими симптомами болезней: червоточиной... пятнами гнили и полчищами личинок... грызущих их пациента». Весь строй и самое звучание этой фразы – свист, шипение, чихание – выдают совершенную глухоту переводчика. А ведь так легко перестроить: ...два рыжих врача простукивают... и хихикают, обнаруживая (находя) симптомы болезней: червоточину... пятна гнили и полчища личинок, что (или – которые) грызут их пациента. Все тот же глагол мгновенно преображает фразу, она становится более четкой, чистой, динамичной.
4,5(1 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ