Происходит от лат. spectaculum «вид, зрелище», далее из spectāre «смотреть; глядеть, рассматривать», усилит. к specere «смотреть, глядеть», из праиндоевр. *spek- «глядеть». Русск. спекта́кль (народн. сперта́к, сперта́кли) заимств. из франц. sресtасlе, возм., через нем. Spektakul (с ХVI в.). Использованы данные словаря М. Фасмера;
Значения: 1. произведение сценического искусства; театральное представление 2. забавное, любопытное, необычное зрелище, происшествие; чьё-либо нарочитое поведение 3. притворные, неестественные действия, имеющие цель ввести кого-либо в заблуждение, произвести определённое впечатление и т. п.
Произведение театрального искусства ,спектакль создаётся большим коллективом творческих и технических работ ( спектаклевость , спектаклевый , спектакулярный .)
Когда росой ОБРЫЗГАННЫЙ душистой, Румяным вечером иль утра в час златой, Из-под куста мне ландыш серебристый Приветливо кивает головой;
Когда студеный ключ играет по оврагу И, ПОГРУЖАЯ мысль в какой-то смутный сон, Лепечет мне таинственную сагу Про мирный край, откуда мчится он, – Тогда смиряется души моей тревога... (М. Ю. Лермонтов)
Желтеющая (нива) – особая форма глагола, причастие. I Обозначает признак предмета по действию: какая нива? желтеющая. Н. ф. – желтеющий. II Морфологические признаки: постоянные – действительное, настоящего времени, несовершенного вида, невозвратное; непостоянные – в единственном числе, женском роде, именительном падеже. III (Нива какая?) желтеющая (подчеркните волнистой линией, так как это определение).
Обрызганный (ландыш) – особая форма глагола, причастие. I Обозначает признак предмета по действию: какой ландыш? желтеющая. Н. ф. – желтеющий. II Морфологические признаки: постоянные – действительное, настоящего времени, несовершенного вида, невозвратное; непостоянные – в единственном числе, женском роде, именительном падеже. III (Нива какая?) желтеющая (подчеркните волнистой линией, так как это определение).
Погружая – особая форма глагола, деепричастие. I Обозначает добавочное действие предмета: лепечет что делая? погружая. Н. ф. – погружать. II Морфологические признаки – невозвратное, несовершенного вида, переходное, неизменяемое слово. III (Когда лепечет? ) погружая мысль в какой-то смутный сон (подчеркните линией точка-пунктир весь деепричастный оборот, так как это обстоятельство).
Сито СВИТО, золотом ПОКРЫТО. (Загадка)
Свито, покрыто (сито) – особая форма глагола, причастие. I Обозначает признак предмета по его действию: каково сито? свито, покрыто. Н. ф. – свитый, покрытый. II Морфологические признаки: постоянные – страдательное времени, совершенного вида, невозвратное; непостоянные – в краткой форме, единственном числе, среднем роде. III (Сито каково?) свито, покрыто (подчеркните двумя чертами, так как это основная часть составного именного сказуемого с нулевой связкой).
Если будете брать как пример, разбор каждого краткого причастия запишите отдельно.
Зима. Крестьянин, ТОРЖЕСТВУЯ, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег ПОЧУЯ, Плетется рысью как-нибудь... (А. С. Пушкин).
Торжествуя – особая форма глагола, деепричастие. I Обозначает добавочное действие предмета: обновляет что делая? торжествуя. Н. ф. – торжествовать. II Морфологические признаки – невозвратное, несовершенного вида, непереходное, неизменяемое слово. III (Как обновляет?) торжествуя (подчеркните линией точка-пунктир, так как это обстоятельство).
Почуя – особая форма глагола, деепричастие. I Обозначает добавочное действие предмета: обновляет что делая? почуя. Н. ф. – почуять. II Морфологические признаки – невозвратное, совершенного вида, переходное, неизменяемое слово. III (Плетётся рысью почему?) почуя снег (подчеркните линией точка-пунктир, так как это обстоятельство).
ПОЧУЯ – устаревшая форма деепричастия, сейчас мы говорим ПОЧУЯВ.
Выбывает существительное снегирь, т.к. все остальные слова являются однокоренными друг другу. Корень слова снегирь- снегирь. Корень слова снежный- снеж, слова снегом- снег, снежочки- снеж, снежинка- снеж, снеговик- снег, снегоход- снег. (Ж и Г в корне чередуются). Снегирь же не является однокоренным словом всех этих слов. ответ: снегирь Затем- слово снегоход, т.к. это- сложное слово. Затем слово снежный- т.к. это- прилагательное. Затем слово снежинка- т.к. это слово ж.р. Затем слово снежочки- т.к в этом слове чередующаяся соласная в корне ж, а в остальных оставшихся словах-г. Затем слово снеговик- т.к. оно имеет суффиксы ов, ик. Остается слово снегом. :)
родственные существительные: спектаклевость
прилагательные: спектаклевый, спектакулярный
Значения:
1. произведение сценического искусства; театральное представление
2. забавное, любопытное, необычное зрелище, происшествие; чьё-либо нарочитое поведение
3. притворные, неестественные действия, имеющие цель ввести кого-либо в заблуждение, произвести определённое впечатление и т. п.