Дочь Мамонтовых, милая и веселая Верочка, привлекла внимание Серова, и он попросил ее позировать. Нелегко было живой, шаловливой девочке сидеть часами в комнате (девочке какой? живой, шаловливой - однородные определения). Но все же целый месяц позировала она художнику. Девочка-подросток сидит за столом, в руках у нее персик . Она глядит прямо на зрителя внимательными глазами, легкая улыбка затаилась в уголках рта. Кажется, будто сама юность воплощена в ней, и нас охватывает ощущение необыкновенной поэтичности и свежести. Комната наполнена воздухом, пронизана солнечным светом, льющимся из окна и освежающим девочку (комната что сделана? наполнена, пронизана - однородные сказуемые, выраженные кратким причастием И светом каким?, льющимся из окна и освежающим девочку - это причастный оборот, стоящий после определяемого слова, выделяется запятой и является определением). А сколько прелести в красках: розовая кофточка, черный бант, смуглое лицо, зелень деревьев за окном... Соседство этих, казалось бы совсем разных цветов, не режет глаз. (вводное предложение - казалось бы совсем разных цветов) Наоборот, нас радует то, как хорошо и тонко они соединяются с друг другом. На розовой кофточке лежат голубые и сиреневые блики блики какие? голубые и сиреневые - однородные определения с союзом И). И в этом сочетании та же удивительная гармоничность. Художник очень искусно положил на полотно такие оттенки голубого и розового, которые прекрасно дополняют друг друга. А когда в картине все цвета согласованы, или, как говорят художники, найдены цветовые отношения, тогда и впечатление от картины будет единым.
В «Девочке с персиками» все светло, радостно (светло, радостно - однородные определения). Все говорит нам о молодости, о поэзии, о счастье жизни (говорит о чем? о молодости, о поэзии, о счастье жизни - однородные дополнения _ _ _ ).
ответ:Вводные и вставные конструкции имеют и сходства, и различия.И те, и другие не связаны с основной темой предложения и поэтому оформляются с выделительных знаков препинания.И те, и другие произносятся с особой интонацией, как бы торопливой скороговоркой. Однако вставные конструкции в русском языке более разнообразны и многофункциональны, нежели вводные слова. При этом они имеют еще меньше связи с собственно предметом сообщения, нежели вводные.Вставные конструкции иногда могут быть отчасти связаны грамматически с предложением.В отличие от вводных слов, вставные конструкции никогда не стоят в самом начале предложения.Отличает вставные конструкции еще и то, что они как бы разрывают предложение, привнося в него чужеродный элемент, своего рода мысли вслух.
Объяснение:Вставные конструкции имеют и много общего с вводными словами, и целый ряд отличий. Они всегда разрывают предложение, никогда не встречаясь в его начале и редко – на конце. Вставные конструкции обычно поясняют предложение, но могут выражать отношение или эмоции говорящего. По структуре вставные конструкции весьма различны: от одного-единственного знака препинания до длинного ложного предложения. На письме вставные конструкции оформляются скобками.