Мадам, детвора, повар, дочь - одушевленные, так как это люди, обладающие свойствами, которые присущи только живым организмам(питание, дыхание, движение и тд)
Все остальные слова - неодушевленные, т.к они не обладают свойствами, которые присущи живым объектам.
С точки зрения грамматики нельзя охарактеризовать, скорее всего, существительное "сливки", т.к оно довольно отличается от всех других предложенных. Сливки - сущ. мн.ч, и никогда не может быть в ед.ч, поэтому, я думаю, что это правильный ответ.
Поднялась Варюша в предрассветный час и вышла из избы.Тихая и теплая заря занималась над землей.На краю неба еще догорали звезды,но солнце паутинкой лучей уже объединяло макушки леса.Подъезжая к опушке,Варюша остановилась,прислушалась:белые подснежники чуть-чуть качались,кивале заре,и каждый цветок изгибался,позванивал,будто в нем сидел жук-звонарь и бил лапкой по серебряной паутине,объявляла о чем-то важном.Варюша стояла слушала,сулашла.Её глаза светились,щёки разрумянились,на лице играла улыбка.Кто-то невидимый мимо Варюши предъявляя свою необъятную и нежную Навстречу ему закуковала кукушка.Девочка не знала,и никто не мог объяснить ей,что мимо неё весна.Варюша засмеялась громко,на весь лес.
Только вечером Варюша подъехала на санках к сугробу,изъяла свое сокровище из тайника и надела кольцо на безымяный пальчик,чтобы случилось большущая радость
Объяснение:
и.п. ночное небо овощной суп земная кора
р.п. ночного неба овощного супа земной коры
д.п. ночному небу овощному супу земной коре
в.п. ночное небо овощной суп земную кору
т.п. ночным небом овощным супом земной корой
п.п. о ночном небе о овощном супе о земной коре