к сожалению, достаточно часто можно встретить человека, для которого обещание не значит ничего, который дает слово и не держит его. этот человек – любитель «водить за нос». в словаре фразеологизмов эта фраза толкуется как « или обманывать».
выражение возникло достаточно давно. хотя сложно сказать из какой именно страны. точно известно, что фраза имеет отношение к средней азии. путешественников всегда поражало умение маленьких детей с большими . пустынные гиганты так покорно двигались в ту сторону, куда их направляла маленькая детская рука. ребенку нужно было всего лишь потянуть верблюда за веревку, к которой животное было привязано. на самом деле умение детей тут абсолютно не причем. просто веревка продевалось через кольцо, которое находилось в верблюжьем носу. как уж тут не подчиниться?
на руси тоже использовали такую уловку. только уже по отношению к медведям. цыгане водили этих животных по ярмаркам, веселили народ и зарабатывали себе на пропитание. для того чтобы обезопасить себя и зрителей в нос животного вставляли кольцо, за которое и водили самого зверя. различные фокусы и трюки потешали посетителей ярмарок. а о медведе и его страданиях, к сожалению, никто не думал.
так и появилась фраза, ставшая обозначением обмана и необязательности.
2.В сенях хлопает дверь и что-то грохочет, падая. -ССП
3.Это было знакомое Изумруду бодрое, приятное и жуткое своей всегдашней неожиданностью ощущение. -простое
4.Ноги и тело у него были безупречные, совершенных форм, поэтому он всегда спал стоя, чуть покачиваясь вперед и назад.СПП
5.Лошади отпрянули от решетки и насторожились. -простое
6.Жалко, и грустно, и противно было глядеть сквозь мутную кисею дождя на этот жалкий скарб, казавшийся таким изношенным, грязным и нищенским. простое
7.Хорошо выходило, что именины совпали с дачным временем.СПП
8.Когда я в первый раз вижу море после большого времени, оно меня и волнует, и радует, и поражает. СПП
9.Восемь лет я его держала на квартире, и он казался мне не квартирантом, а родным сыном. ССП
10.Вера собралась с силами и открыла дверь.-простое
11.Знаешь закон: сила действия равна силе противодействия.БСП
12.Он паж, он слуга, он раб. БСП