Про болотную ягоду (в.п, ж.р) об умелых работницах (п.п, ж.р) к булочному магазину (д.п., м.р) вокруг бурливой реки (р.п., ж.р.) к быстрому ветру (д.п., м.р.) на вагонный состав (в.п, м.р.) вареный раком (т.п., м.р.) о великолепном полотне (п.п., с.р.) под узорными скатертями (т.в., ж.р.) с верной собакой (т.п., ж.р.) про вероятную ошибку (в.п., ж.р.) к веселой песне (д.п., ж.р.) без видимого эффекта (р.п., м.р.) по виноградной лозе (д.п., ж.р.) на ветвистое дерево (в.п., ж.р.) с влиятельным начальником (т.п., м.р.) о воеводской дружине (п.п., ж.р.) про волнистые линии (в.п., ж.р.)
Представьте себе, что в нашем языке нет прилагательных. Мы не имеем возможности описать словесно какой-то предмет или явление. Представили? И сразу станет понятно, зачем нужны прилагательные. Скучным, серым и однообразным был бы наш язык без прилагательных. А поэзии не было бы вообще. Сравните: словосочетание «парус одинокий» содержит уже не просто констатацию факта присутствия паруса, но и чувство – «парус» и «парус одинокий». Прибавлено одно только слово – а как меняется смысл! Прилагательное представляет предмет более полно. Имя прилагательное – самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета (тяжёлый груз), события (весёлый праздник), состояния (лютый холод), формы и положения (квадратный, отвесный), назначения (спальный, ткацкий) и других явлений окружающего мира. Отвечает на вопросы какой? какая? какие? Прилагательное также может указывать на принадлежность предмета или явления кому-либо (папина шляпа) и отвечает на вопросы чей? чья? чьё? чьи? Имя прилагательное в переводе с латинского обозначает имя прилегающее, примыкающее ( nomen adiectivum). Таким образом, прилагательное всегда примыкает к какому-то слову, характеризуя его. И здесь вспоминается недоросль Митрофанушка из комедии Фонвизина. У него явно были задатки лингвиста, потому что к характеристике частей речи он подошёл аналитически. И если бы он свой жизненный девиз («Не хочу учиться, а хочу жениться!») подкорректировал в сторону образования, то, возможно, о частях речи сейчас судили бы несколько по-иному. Вспомним диалог Митрофанушки и Правдина. Правдин (взяв книгу). Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете? Митрофан. Много. Существительна да прилагательна… Правдин. Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное? Митрофан. Дверь? Котора дверь? Правдин. Котора дверь! Вот эта. Митрофан. Эта? Прилагательна. Правдин. Почему ж? Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна. Стародум. Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку? Митрофан. И ведомо. Это, конечно, была шутка. А сейчас – серьёзно.
1) сосна (сОсны), дрозды (дрОзд), дрожать (дрОжь)...2) шляпка (шляПочка), резкая (реЗок), скрипка (скриПочка).
Объяснение: