Фразеологизмами называются устойчивые выражения, которые используются именно в таком виде. Фразеологизмы нельзя перевести на другой язык. Фразеологизм используется в переносном значении и включает два и более слов. У фразеологизмов имеются исторические корни. Они - единый член предложения. В них нельзя заменить одни слова на другие.
В басне Крылова используются следующие фразеологизмы:
1) сосать лапу
2) не вести ухом
3) ждать у моря погоды
4) старый плут
5) распрощаться со светом
6) дать отставку
Наконец генерал,ВЫСЛУШАВ ВСЕ МНЕНИЯ,вытряхнул пепел из трубки.