ответ:В 1963 году вышло в свет издание Корана в русском переводе академика И. Ю. Крачковского. Оно, осуществлённое Издательством восточной литературы, стало событием в научной и культурной жизни . В одном из каирских журналов появилась статья известного египетского писателя Махмуда Теймура, посвящённая академику Игнатию Юлиановичу Крачковскому.
"Оживляющий памятники арабской литературы на поучение и радость самим арабам" - так заговорили о Крачковском на Востоке. Он, всегда надеявшийся на содружество разных стран, доброжелательное, уважительное отношение к другим культурам, считал, что взаимное их изучение укрепить связи братства и мира среди народов.
Объяснение:
Соседские ребятишки предложили нам пойти с ними на рыбалку. Собирались мы весь вечер, приготовили удочки, приманку. Солнце едва показалось над горизонтом, когда мы отправились на речку. Его лучи слегка касались верхушек деревьев и они приобретали причудливые очертания. В низинах ещё расстилался туман. Узкая дорожка привела нас к речке. Лёгкий ветерок шевелил листьями деревьев и приятно освежал лицо. Мы отыскали удобное место и закинули удочки. Между тем, солнце прогревало землю. Его лучи осветили окрестность и преобразили всё вокруг. На траве заблестели капельки росы, в прибрежных камышах зашевелились утки. К обеду мы вернулись домой с хорошим уловом.
Объяснение:
Ира, танцуя балет, училась новым движениям
Витя, фотография природу, восхищался ей
Мама, готовя ужин, разговаривала с дочкой
Миша, смотря телевизор, гладил кота