Категория времени у деепричастий. Деепричастия, как неизменяемые формы глагола, лишены возможности выражать морфологически временные значения. Деепричастиям свойственно только относительное обозначение времени. Деепричастие несовершенного вида обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого: Сидя и лежа под кустами, они курят папиросы (М. Г. ) - деепричастия «настоящего времени» ; Трамваи оглушительно звенели, подлетая к площади (Кавер. ) - деепричастие времени» ; Мы встретимся, приветствуя друг друга - деепричастие «будущего времени» . Деепричастия совершенного вида обозначают время, предшествующее действию глагола-сказуемого: Отдохнув, он собрался уходить (Фед.) . Предшествующее действие может относиться не только к времени, но и к будущему: Отдохнув, он уйдет . Указанные отношения во времени между деепричастием и глаголом-сказуемым являются основными. Они могут варьироваться. Деепричастия несовершенного вида, называющие повторные действия при глаголах-сказуемых с тем же значением, могут обозначать и предшествующие и последующие действия: Вставая (предшествующее действие) на рассвете, она спускалась в кухню и вместе с кухаркой готовила закуску к чаю (М. Г.) ; Хохол выбирал книги из чемодана, ставя (последующее действие) их на полку у печи (М. Г.) . Обозначая предшествующее действие (1-е предложение) , деепричастие обычно предшествует глаголу; при обозначении последующего действия (2-е предложение) деепричастие ставится после глагола. Деепричастие совершенного вида, стоящее после глагола-сказуемого, может обозначать действие, одновременное с действием глагола: Базаров продолжал лежать, уткнувшись в стену (Т.) , или последующее действие, являющееся следствием действия, выраженного сказуемым; Под Игнатовым упала лошадь, придавив ему ногу (Л. Т.) , или действие, быстро следующее за действием глагола-сказуемого, но не вытекающее из него: Тот поклонился ему, коснувшись рукою пола (М. Г.) .
Переход деепричастий в наречия. Неизменяемость деепричастия и его синтаксическая роль (обстоятельство) являются той основой, на которой совершается переход деепричастий в наречия. Такому переходу отсутствие у деепричастия зависимых слов: - Что же вы молчите? - Наслаждаюсь молча (П.) . При переходе в наречия деепричастие утрачивает значение добавочного, сопутствующего действия, лишается всех глагольных категорий, т. е. значений вида, времени, залога и управления: Ни хлеб, ни одежда не добываются лежа (Д. Бед.) . Деепричастия (обычно несовершенного вида) , ставшие наречиями, выполняют роль обстоятельства и характеризуют действие с качественной стороны: Наступать надо немедля (Фурм.) . Деепричастия, перешедшие в наречия, могут входить в состав фразеологических сочетаний: спустя рукава, сложа руки и др. Сюда же относятся сочетания: кишмя кишат, ливмя льет, гормя горит и т. п. , а также обороты наречного типа: судя по всему; собственно говоря и т. п.
Одним из первых произведений великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, с которым я познакомился, было стихотворение «Парус». Оно произвело на меня большое впечатление своей образностью, поэтической красотой, силой переживаний, чувств и мыслей, отраженных в нем. Сейчас я знаком со многими произведениями Лермонтова, но все-таки не встречал стихотворения, которое пришлось бы по душе больше, чем «Парус». Оно продолжает восхищать меня своей лаконичностью и точностью, яркими и впечатляющими образами, мелодичностью и скрытой грустью. В отличие от других стихов Лермонтова («Бородино», «Смерть поэта», «Дума») оно невелико - в нем всего три четверостишия. Но все названные произведения, хотя и значительные, слишком публицистичны, меня они трогают меньше. И ранние стихи многих поэтов больше созвучны не зрелым стихотворным раздумьям Лермонтова, а юношескому «Парусу». В поэзии самое главное - образ. В этом стихотворении он слит со спокойной и выверенной гармонией стиха. И перед нами возникает картина, созданная воображением поэта. Но это не просто зарисовка с натуры, это во многом автопортрет. Мы видим в ней, как в зеркале, душу поэта: парус - это символ души поэта, его ищущего сердца. И становится понятно: в сущности, стихи не о парусе - они о человеческой судьбе. Наиболее важные эпитеты - «одинокий» и «мятежный». Поэт всегда таков, таким он должен быть, для этого он и рожден. Пусть у него есть все, что нужно, казалось бы, для благополучия, но он не успокаивается, «просит бури», и никакие «золотые лучи солнца» и «лазурные струи» не удержат жаждущую свободной бури душу. И в своем стремлении поэт одинок: не многие разделить подобную участь, ведь он «счастия не ищет», ему не нужен покой. И все стихотворение подчинено этой мысли, переданной через образ паруса. Вот она перед нами, душа великого поэта, в двенадцати строках юношеского стихотворения, и сколько в них красоты, мудрости и грусти, грусти об этих глупых людях, не поднимающих парус души и навсегда остающихся на берегу. Именно этой идеей близко мне это произведение, за это я так его люблю и считаю одним из лучших творений Лермонтова.
так как это предложение односоставное