Предложения с причастными оборотами: Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума. Будучи ровесниками, рожденные в одном сословии, воспитанные одинаково, они сходствовали отчасти и в характерах и в наклонностях. Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом. Слуга, поскакавший за ним, воротился, как еще сидели за столом, и доложил своему господину, что дескать Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться. Судии, надеявшиеся на его благодарность, не удостоились получить от него ни единого приветливого слова.
Предложения с деепричастными оборотами: В одном из флигелей его дома жили 16 горничных, занимаясь рукоделиями, свойственными их полу. Кирила Петрович, узнав о том, предлагал ему свое покровительство Возвратясь с гостями со псарного двора, Кирила Петрович сел ужинать Будучи ровесниками, рожденные в одном сословии, воспитанные одинаково, они сходствовали отчасти и в характерах и в наклонностях Андрей Гаврилович, рассмотрев хладнокровно запросы заседателя, увидел необходимость отвечать обстоятельнее.
Есть предложения, в которых имеются и причастные, и деепричастные обороты. Найдёшь.. .
Адвербиализа́ция (от лат. adverbium — наречие) — переход в класс наречий словоформ, принадлежащих другим частям речи.
Основа процесса адвербиализации — изоляция той или иной формы от системы словоизменения своей части речи и приобретение ею нового грамматического значения.
С точки зрения истории языка, адвербиализации подвергаются: формы прилагательных, напр. , «снова» , «высоко» , «по-домашнему» , ср. также чеш. znova, vysoko, лат. multum ‘много’; отдельные падежные формы существительных, напр. , «пешком» , «даром» (оба твор. падеж) , др. -рус. «вечоръ» ‘вчера вечером’, лат. statim ‘сейчас’ (аккузатив) ; предложно-падежные формы, напр. , «издавна» , ст. -слав. «съпроста» ‘непременно’ < «съ» + род. п. сущ. «прост» , чеш. zezadu < ze zadu ‘сзади’; в том числе с постпозицией предлога — ср. нем. jahraus (в jahraus jahrein ‘из года в год’); прочие сочетания, напр. , «сегодня» < «сего дня» , ср. нем. damit ‘(с) этим’; глагольные формы, напр. , «почти» , «нехотя» .
В более широком понимании к адвербиализации относятся также и морфологические образования наречий (суффиксация) . Адвербиализация является одним из видов общеязыкового процесса транспозиции, в основе которого лежит семантическое и функциональное тождество языковых еденицы.
Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума. Будучи ровесниками, рожденные в одном сословии, воспитанные одинаково, они сходствовали отчасти и в характерах и в наклонностях. Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом. Слуга, поскакавший за ним, воротился, как еще сидели за столом, и доложил своему господину, что дескать Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться.
Судии, надеявшиеся на его благодарность, не удостоились получить от него ни единого приветливого слова.
Предложения с деепричастными оборотами:
В одном из флигелей его дома жили 16 горничных, занимаясь рукоделиями, свойственными их полу.
Кирила Петрович, узнав о том, предлагал ему свое покровительство
Возвратясь с гостями со псарного двора, Кирила Петрович сел ужинать
Будучи ровесниками, рожденные в одном сословии, воспитанные одинаково, они сходствовали отчасти и в характерах и в наклонностях
Андрей Гаврилович, рассмотрев хладнокровно запросы заседателя, увидел необходимость отвечать обстоятельнее.
Есть предложения, в которых имеются и причастные, и деепричастные обороты. Найдёшь.. .