А2. в каком ряду в обоих словах пропущена одна и та же буква? □ 1) прик..сновение, выр..сли □ 2) выб..рать, подст..лить □ 3) без..мянный, сверх..нтересный □ 4) пр..открыть, пр..пятствие
Ходил и ходил я по приморскому парку, смотрел, удивлялся и вдруг увидел среди заморских кущ три березки толщиной с детскую руку. Глазам своим я не поверил. Ведь не растут березы в этих местах. Но они все стояли на полянке в густой мягкой травке, опустив ветви. Березы и в наших-то лесах, если растут поодиночке, сиротами кажутся, здесь и вовсе затерялись, не шуршали корою, не лопотали листом, и все-таки от них нельзя было оторвать глаз. Белые стволы берез пестрели, как веселые сороки, а на нежной зелени зазубренных листьев было так хорошо, покойно взгляду после ошеломляющего блеска чужеземной, бьющей в глаза растительности. Березки эти привезли вместе с травяной полянкой на пароходе, отпоили и выходили их, и они прижились. Но листья лицевой стороной были повернуты к северу, и вершины тоже…Я смотрел на эти березы и видел деревенскую улицу. Козырьки ворот, наличники окон в зеленой пене березового листа.
Бродил он по приморскому парку,глазел и вдруг увидел среди заморских кущ три березки.Он не поверил свои глазам.Здесь берёзы не растут.Но они стояли на полянке в мягкой траве,опустив ветви.В наших лесах,растут только по одиночке,И всё-таки от них нельзя было оторвать глаз.Стволы белых берёз пестрели,а на зазубренных листьев нежной зелени было так красиво после ошеломляющего блеска,бьющей в глаза растительности.Эти березки привезли вместе с травяной поляной на пароходе ,их отпоили и выходили и они прижились.Только листья лицевой стороны и вершины повернуты к северу.Он глядел на берёзы и увидел деревенскую улицу.Ворота и окна в зелёной пене берёзового листа.