Одним из развития и модификации языка является процесс заимствования иноязычных слов. Это явление вполне адекватное с точки зрения исторических фактов и эволюции языка. Многие иностранные слова, заимствованные русским языком в далеком прочно в нем адаптировались и укоренились. В современном русском языке наблюдается особенное увеличение притока иностранных слов, в большей степени из английского и французского языков, что связано, прежде всего, с активизировавшимися экономическими, политическими, культурными, общественными связями России с англоязычными и франкоязычными странами. Социальное и культурное предназначение иностранных языков в сочетании с комплексом профессиональных знаний формированию компетентного специалиста любого профиля. Но существует и негативная сторона употребления иноязычных слов погоня за модой и оригинальностью. Сегодня мода на иностранные слова приобрела катастрофический характер. Чрезмерное и неправильное употребление подобных слов, игнорирование литературных норм приводит к неадекватным интерпретациям в речи, непониманию реалий, казусам. Дань модному увлечению таит в себе опасность десемантизации и забвению первоначального смысла заимствованных слов.
В таком предложении допущена ошибка в употреблении фразеологического оборота:
4) По этой дороге он ходил с детства, любил её, знал как свои пальцы
(усечение фразеологизма)
__
Корректно: ... знала как свои пять пальцев
ед.ч,р.п. лунной дорожки
мн.ч,т.п. лунными дорожками
ед.ч.,д.п. раздолью
ед.ч.,п.п. о роздолье
ранним утром,ранней весной, белыми снежинками, в глубоком море, со светлым весенним праздником, весенней порой, у нового доброго друга, холодными осенними ночами.
1.река, гора, лес, поле - предметы окружающего мира.2.оттепель, гололёдица, снеготаяние, изморозь - явления природы.3.праздник, олимпиада, торжество, дискотека - события.4.шахтёр, юноша, учитель, психолог, ребёнок - люди
помудревший,умудрённый
это
Объяснение: