М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
z0mD
z0mD
04.04.2023 04:58 •  Русский язык

Объясните значения слова сказки и прибаутки ?

👇
Ответ:
migmo5
migmo5
04.04.2023

Сказка-это жанр устного народного творчества,с вымышленным сюжетом и волшебными героями,со счастливым концом,поучением.В сказках есть присказка,зачин,концовка,добро побеждает зло,а главный герой проходит испытания.

Виды сказок:

-волшебная:

-бытовая;

-сказки о животных.

Сказки делятся на авторские и народные,которые не имеют автора.

Прибаутка-это вид малого жанра фольклора,близкого к пословицам и поговоркам. Прибаутка-это особый вид народного творчества, шуточного содержания,но имеющий острый смысл. Высказывание,выражение,меткая шутка-это народные прибаутки,с ярким смыслом,коротким содержанием  и в рифмованной форме.

"Уж дождь дождём, поливай ковшом."

Сорока-белобока

"Жила одиноко,

Скакала, скакала,

Гостей поджидала,

Кашку сварила,

Гостей угостила!"

4,6(27 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
SashaV2003
SashaV2003
04.04.2023

Еще во времена Петра l, прорубившего окно в Европу,  к нам хлынул поток иностранных слов, обозначающих предметы и понятия, которых не знала патриархальная Русь. Голландский нам дал термины для кораблестроения и судоходства, немецкий и английский обогатили экономическими терминами, французский привнес понятия из области культуры и искусства. Мировые войны и союзы обогатили родной язык социальными понятиями.

Филологи пришли к выводу, что заимствование иностранных слов столь же неизбежно, как и сотрудничество между странами. В результате связей между народами заимствуются новые реалии и понятия, а с ними и новые слова.

В 19 веке идеей пуристов было заменять иностранные слова на русские, синтезируя их из подходящих по смыслу. Например, заменить фонтан на "водомет", кий на "шаротык". Это вызывало иронию у многих писателей, ибо "рускообразные" неологизмы были громоздки и резали слух.

Заимствование - это связь  языков, народов, взглядов, учений. Это путь к стабильности и единству.

4,4(57 оценок)
Ответ:
Samina7161
Samina7161
04.04.2023

Любой язык, на котором бы человек не говорил, скорее всего смог бы обойтись без заимствований, но этого не избежать. Люди общаются, люди ведут дела, люди переезжают и от этого зависит тот факт,будут ли они заменять слова другими. На данный момент в русском языке уже достаточное количество заимствованных слов из иностранных языков,при том, что в русском языке достаточное количество слов и выражений с глубокой мыслью,но со временем они заменяются словами, которые людям легче воспринимать и нетрудно запомнить. Заимствование новых слов из других иностранных языков будет продолжаться,более того,люди не будут против этого,потому что сами же и будут заниматься распространением новых слов и словосочетаний.

4,4(42 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ