Часть речи Часть речи слова Костят — глагол. Морфологические признаки Начальная форма: костить (инфинитив); Постоянные признаки: 2-е спряжение, переходный, несовершенный вид; Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, множественное число, настоящее время, 3-е лицо. Синтаксическая роль Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи Часть речи слова просят — глагол. Морфологические признаки Начальная форма: просить (инфинитив); Постоянные признаки: 2-е спряжение, переходный, несовершенный вид; Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, множественное число, настоящее время, 3-е лицо. Синтаксическая роль Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи Часть речи слова полетела — глагол. Морфологические признаки Начальная форма: полететь (инфинитив); Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, совершенный вид; Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число время, женский род. Синтаксическая роль Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи Часть речи слова дождя — имя существительное. Морфологические признаки Начальная форма: дождь (именительный падеж единственного числа); Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение; Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число. Синтаксическая роль Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи Часть речи слова косят — глагол. Морфологические признаки Начальная форма: косить (инфинитив); Постоянные признаки: 2-е спряжение, переходный, несовершенный вид; Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, множественное число, настоящее время, 3-е лицо. Синтаксическая роль Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Утрадиций.больше всего мне нравится традиция-пасха.< br /> пасха-воскресенье христа. установлен в честь воскресения иисуса христа[10][11] — центра всей библейской и всего христианского учения[12][прим. 1]. в православии статус пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств»[13]. в настоящее время дата пасхи в каждый конкретный год исчисляетсяпо лунно-солнечному календарю, что делает пасху переходящим праздником. еврейское слово пе́сах обозначает иудейскую пасху[14]. оно связано со словом паса́х (ивр. פסח — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев египта[15] (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»[12]): мне нравится этот праздник, на нем можно вкусно наесться и весело провести время!
Это устойчивое выражение.