Первоначальный проект колокольни Пизанского собора включал в себя 10 этажей с панорамными балконами и высоким первым этажом. Сама же звонница должна была быть отдельным 12 этажом с крышей. Предполагаемая высота Пизанской башни должна была составлять около 98 метров. На тот момент она должна была стать самым высоким зданием в городе Пиза.
Пизанская башня выстроена в форме цилиндра, полого внутри. Снаружи ее окружают огромные арки с высокими колоннами. Стены колокольни
постепенно наклоняется, почему она является гордостью города.
1получивших
Первоначальный проект колокольни Пизанского собора включал в себя 10 этажей с панорамными балконами и высоким первым этажом. Сама же звонница должна была быть отдельным 12 этажом с крышей. Предполагаемая высота Пизанской башни должна была составлять около 98 метров. На тот момент она должна была стать самым высоким зданием в городе Пиза.
Пизанская башня выстроена в форме цилиндра, полого внутри. Снаружи ее окружают огромные арки с высокими колоннами. Стены колокольни облицованы серым и белым известняком. Толщина нижних стен составляет около 5 метров, верхних около 3 метров. Площадь фундамента под башней – 285м², а давление на грунт всего строения – 497 кПа. Высота Пизанской башни 55 метров, это вполовину меньше первоначальной задумки.
Как и почему наклонена Пизанская башня?
Все дело в глинистом грунте, за счет своих мягких свойств он склонен к проседанию фундамента. Также причиной наклона Пизанской башни в Италии являются грунтовые воды, которые протекали достаточно близко к поверхности в том месте, где велось строительство. Когда выяснился этот факт год после закладки фундамента, и уже был выстроен первый этаж, высота которого была 11 метров. Мастер Бонанно обнаружил отклонение от вертикали на четыре сантиметра. Перед архитекторами встала неподъёмная задача, и строительство было приостановлено.
Только к 1233 году у башни появились еще три этажа. Возведение сооружения велось очень медленно, никто не знал, как поведет себя строение с таким креном. В 1272 году городские власти смогли найти архитектора, который продолжил начатую работу. Этого человека звали Джованни ди Симоне. На момент, когда новый мастер приступил к работе, наклон Пизанской башни уже составил целых полметра. Из-за риска обрушения, выстроив всего один колоннадный этаж, Джованни отказался от продолжения строительства. И снова незавершенный проект заморозили.
В 1319 году, когда крен Пизанской башни уже составлял 92 сантиметра от вертикальной оси, снова был найден очередной архитектор Томазо ди Андреа, который взялся за этот тяжелый проект. Он соорудил следующий этаж, при этом отклонил постройку в противоположную сторону от крена на 11 сантиметров. После этого был построен еще один восьмой этаж, на котором был размещен колокол из бронзы. Но наклон колокольни никуда не делся, поэтому было принято решение об отмене строительства крыши и 4х ранее запланированных этажей.
Смысл недавних заимствований для большинства людей весьма расплывчат. Однако обыкновенные носители языка (то есть не лингвисты) считают заимствования, особенно недавние, модными, а уже потому стараются их употреблять в своей речи. Для многих, кроме того, употребление недавно вошедших в язык иностранных слов есть атрибут "современности", что порождает уверенность в необходимости употребления нового слова. Поэтому, кстати, в молодежном жаргоне всегда так много заимствований и слов, образованных от них.В современном русском языке мы имеем дело прежде всего с заимствованиями из английского языка и с интернационализмами – словами, пришедшими во многие языки мира из греческого языка и латыни. Соответственно, и ошибки школьников связаны в первую очередь с употреблением этих слов. Вот пример забавной ошибки: Татары начали называть Жилина джидаем. – Слово "джидай" взято из американского фильма "Звездные войны". Ученик употребил это слово вместо нужного "джигит". Впрочем, неграмотное употребление заимствованных слов – реалия не только школьная. Скорее можно говорить о том, что школьники учатся неграмотному употреблению заимствований у взрослых, прежде всего через СМИ. Вот пример из недавней телевизионной рекламы краски для волос: "Она такая натуральная, что я изменила цвет волос, сохранив при этом естественный блеск". – "Натуральный" в данном случае значит "природный", "естественный", "не искусственный". Это относительное прилагательное, т. е. оно обозначает признак, который не может проявляться в большей или меньшей степени.Сказать "такая натуральная" – всё равно что сказать "такой каменный" или "настолько шестичасовой". Эти ошибки закрепляются во всех сферах человеческой деятельности. Вот пример из археологического отчета о раскопках: "Яма имела удлиненные аморфно-овальные очертания". "Аморфный" означает ‘бесформенный’. Причем интересно, что такая формулировка была выбрана автором отчета с целью избежать не нравящегося автору, но закрепившегося в археологии термина "подовальный", обозначающего форму, близкую к правильному овалу.Наиболее распространенный вид ошибки – необоснованное употребление заимствованного слова, ничего нового в язык не приносящего. Порой страсть к употреблению заимствований приводит к курьезам: в 90-е гг. часто можно было встретить вывеску «Коммерческий магазин». Хозяева этих заведений, похоже, не знали, что «коммерция» – это торговля. Еще хуже обстоит дело со словом «супермаркет»: этим модным словом называют каждый второй продовольственный магазин в Москве. И совсем печально, когда наши бизнесмены решают выбрать звучное название. Например, несколько лет назад появилась реклама колледжа заочного обучения «Тантал». Хозяева, очевидно, совсем незнакомы с греческой мифологией.Мода на заимствования порождает засорение языка и, в конечном счете, сознания: «Минисупермаркет», «Иванушки-international», Лада Дэнс, фирма «Интурмебель». Один из недавних примеров: вывеска-реклама на обочине шоссе недалеко от Одинцово: «Спортинг клуб "Москва"». В русском языке давно существует сложносокращенное слово "спортклуб", всем понятное и привычное. Есть и вариант "спортивный клуб". Зачем же надо брать английское слово и записывать его русскими буквами? Часто незнание точного значения заимствованного слова приводит к ошибкам в употреблении паронимов (см. соответствующий раздел данного пособия). Наконец, очень часто в школьных сочинениях встречаются ошибки в употреблении заимствований, связанные с элементарным незнанием значения слова: Этим выступлением она хочет сказать о том, что школа не дала ей развиться как личности, обвинила школу в том, что она, Студенцева, не имеет приоритета к какому-либо предмету. "Приоритет" – «первенствующее положение», напр.: Приоритет в радиотехнике. А здесь нужно было употребить слово "склонность".
(извини меньше нельзя тут всё расписано поставь 5 звезд)
Объяснение: