УПР 327А.
1) Используется в тех случаях, когда требуется аккуратность и особая внимательность, всегда нужно перепроверить, подумать, прежде чем что-то сделать. Например, когда перед тобой стоит важный выбор лучше не спешить с выводами, а подумать над своим решением и убедится, что сделал правильно.
2) Используется при некачественном выполнении работы, невнимательности. Говорят, когда работа выполняется плохо, если за неё отвечают несколько человек — каждый перекладывают ответственность друг на друга, работают спустя рукава, то есть не согласование действий между людьми.
3) Используется в тех случаях, когда дело требует от человека усилий и что в одиночку, без приятеля ты не справишься с задачей. Также не надо делать несколько дел сразу.
4) Используется тогда, когда говорят о людях, чьи сталкиваются в своих интересах, не примириться или прийти к общему соглашению, то есть о тех, кто претендует в равной мере на первенство, руководство.
5) Используется, в тех случаях, где не стоит мешаться людям в их же делах, в спорах, в работе, не нужно влезать в чужой спор. Например, когда между двумя людьми происходит серьезный конфликт, причём они оба в каком-то смысле правы в своих высказываниях то третьему лицу лучше не встревать в это дело.
УПР 327Б
Числительные семь, один, два – количественные, они отвечают на вопрос «сколько?» и обозначают количество предметов и т.д.
Числительное семи – количественное, отвечает на вопрос «скольки?» и обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь.
Числительное (прилагательное) одной – порядковое, местоименное, отвечает на вопрос «какой?» и обозначает перехода одной части речи в другую.
Числительное (прилагательное) третья – порядковое, отвечает на вопрос «какая?» и обозначает порядок предметов при счёте.
Объяснение: надеюсь
Через дефис: по-новому (¬ПО+∧ОМУ), как-нибудь (част. -нибудь), крепко-накрепко (повторение), по-вашему (¬ПО + ∧ЕМУ), в-четвертых (от поряд. числит.: ¬В + ∧ЫХ), кое-где (¬КОЕ), по-дружески (¬ПО + ∧И), нежданно-негаданно (повтор синонимов), по-французски (¬ПО + ∧И), по-прежнему (¬ПО + ∧ЕМУ), точь-в-точь (повтор), мало-помалу (повтор), в-седьмых (от поряд. числит.: ¬В + ∧ЫХ), когда-то (∧ТО), по-заячьи (¬ПО + ∧И), откуда-либо (∧ЛИБО), тихо-мирно (повтор синонимов), по-видимому (¬ПО + ∧ОМУ), худо-бедно (повтор синонимов).
Слитно: ниоткуда (образ. приставочным попусту (прилаг. + ¬ПО), вдаль (от существ. без пояснительных слов), задолго (кр. прилаг. + ¬ЗА-), впервые (прилаг. + ¬В), помногу (предл. + нареч.), издавна (кр. прилаг. + ¬ИЗ)
Раздельно: в одиночку (сущ. + предлог).
¬ приставка
∧суффикс
Объяснение:
Шишку (сущ.) бросили (гл.) со сна (сущ.),
А на нас (мест.), а на нас (мест.)
Уроните (гл) ананас (сущ.)!
Деревня (сущ.) за бортом (сущ.) - как за забором (сущ.).
-На уроке (сущ.) вы (мест.) читали (гл.)?
-Нет, мы (мест., V) числа (сущ.) вычитали (гл.).