Однажды хозяйка вытащила во двор свой старый ковер, разложила его на чистом снегу и решила, что пора выбить из него вековую пыль. Ковер служил ей уже много лет, но тайна его была до сих пор неизвестна. А ковер был удивительный! По его краям были вытканы надписи на арабском языке. Тот, кто сумеет прочитать надпись, сможет управлять эти ковром и летать на нем, куда ему будет угодно. Я читаю по-арабски, поэтому надпись меня заинтересовала. Чтобы внимательно ее разглядеть, я присел на краешек ковра и стал читать её вслух. Неожиданно случилось невероятное: ковер стал плавно подниматься в воздухе, и я вместе с ним. Несмотря на свой страх и удивление, я продолжал читать арабские слова, а когда я закончил фразу, ковер опустился на землю. Я обрадовался, поняв, что в моем распоряжении очутилось прекрасное средство передвижения. Но потом, осмотревшись вокруг и прислушавшись, я понял, что нахожусь далеко не только от владелицы ковра, но и от своего города и от своей
страны. Радость постепенно угасала, на смену ей пришло беспокойство: надо было возвращаться домой. Но как? Перебравшись на другой край ковра, я стал вслух читать то, что было написано на нем. И о, чудо! Ковер так же плавно поднялся ввысь, и не успел я дочитать до конца, как он уже снова кружил над тем заснеженным Двором, с которого я так неожиданно улетел. Потрясенную хозяйку пришлось приводить в чувство. Но со временем она успокоилась,
поверив в то, что чудеса случаются и в наше время торжества науки. С тех пор мы вместе совершаем путешествия на замечательном старинном персидском ковре-самолете, который оказался вполне пригодным для использования в современном мире.
надеюсь ?
Шел он, шел и вдруг подумал: «А ведь это волшебство – неплохая штука! И с разбойниками я поступил в общем-то довольно глупо. Я же мог заставить их отдать мне все деньги, какие у них были. Может, вернуться и поискать их?» И он повернул было обратно, как вдруг увидел, что навстречу едет почтовая карета. – Вот это , меня даже больше устроит! Лошади бежали быстро, позванивая бубенчиками, и кучер на козлах весело насвистывал песенку. Рядом с ним сидел вооруженный жандарм. – Привет, барабанщик! Тебя подвезти? – Нет, мне и тут хорошо. – Тогда сойди с дороги, дай проехать. – А вы сначала потанцуйте! «Трам-тара-там-там! Трам-там-там!» – загремел барабан. И тотчас затанцевали лошади, соскочил на землю кучер и давай притоптывать ногами. А уж как смешно плясал жандарм, выронивший свое ружье! И пассажиры все тоже пустились в пляс. А надо вам сказать, что в этой почтовой карете везли <в банк золото – три ящика. Наверное, килограммов триста. Солдат одной рукой продолжал бить в барабан, другой сбросил ящики на дорогу и ногой задвинул их в кусты. – Пляшите! Пляшите! – Хватит! Хватит! Больше не можем! – Тогда уезжайте, да побыстрее! И не оборачиваться!… Почтовая карета уехала без своего драгоценного груза. А солдат стал богатым-пребогатым, как миллионер… Теперь он мог купить себе виллу, жить бездельником и жениться на дочери какого-нибудь важного чиновника. А еще понадобятся деньги, так ему и в банк идти не надо – достаточно вспомнить о барабане.