Если бы я был волшебником, то я бы сделал очень много хороших дел. Например,всех бездомных животных отправил в надёжные руки болеющим детям и взрослым, и наконец бы матушке природе. Ведь сейчас люди вырубают у неё много деревьев, вырывают растения и убивают животных. Но это ещё очень маленькая часть моих добрых дел, которые я сделаю. Не думайте, что это можно сделать только когда станешь волшебником. Нет! Это очень легко и в тоже время сложно сделать. Пока я делаю добрые поступки без волшебства. Ах, как же я хочу быть им.
Выражение "Бросать камушки в чужой огород" это калька с французского выражения. Была такая традиция, так проявляли негатив к человеку, к которому испытывали враждебность. Кидать ему в огород камни, чтобы затруднить обработку земли, сделать ее менее плодородной и доставить проблем хозяину. В наше время "бросать камень в огород" означает намек на конкретного человека, на его действия, чаще со вложенным негативным смыслом. Однако же и тот, что бросает камни в огород выглядит не вполне достойным человеком в глазах окружающих. Данное действие осуждаемо, потому что честные люди говорят прямо в лицо и без намеков, а те, кто кидают камни в огород, сами, зачастую имеют "рыльце в пушку".