Им. п. - печаль, Р. п. - печали, Д. п. - печали, В. п. - печаль, Тв. п. - печалью, Пр. п. - о печали.
Им. п. - уж, Р. п. - ужа, Д. п. - ужу, В. п. - ужа, Тв. п. - ужом, Пр. п. - об уже.
Красивой - прилагательное, ж. род, ед. число, мелодией - существительное,ж. род, ед. число; ходит - глагол, ед. число, на - предлог, тренировки - наречие, ср. род, мн. число.; добрая - прилагательное, ж. род, ед. число, Муля - существительное, ж. род, ед число; модными - прилагательное, мн. число, ботинками - существительное, мн. число; яркой - прилагательное, ед. число, ж. род, заколки - существительное, ж. род, ед. число.; вкусным - прилагательное, ед. число, ср. род, угощением - существительное, ед. число, ср. род.
Сложноподчиненные предложения
1. Но, пока собака колебалась, все яростнее размахивая хвостом и маленькими шажками подвигаясь вперед, настроение пьяного человека изменилось.
[ , (пока ), ].
2. С тех пор собака не доверяла людям, которые хотели ее приласкать, и, поджав хвост, убегала, а иногда со злобою набрасывалась на них и пыталась укусить, пока камнями и палкой не удавалось отогнать ее.
[ х, (которые ), ], (пока ) .
3. Первой, с кем познакомилась собака, была хорошенькая девушка в коричневом форменном платье, выбежавшая в сад.
[ х, (с кем ), ].
4. И когда она от нечего делать выбегала к воротам, становилась у порога и важно осматривала улицу вверх и вниз, никому уже не приходило в голову дразнить ее или бросить камнем.
(И когда ), [ ].
5. Единственное, что могла Кусака, это упасть на спину, закрыть глаза и слегка завизжать.
[ х, (что ), ].
__
Л. Н. Андреев «Кусака»
Наречие в языкознании — часть речи, как правило, неизменяемая, обозначающая признак действия, признак признака предмета. В школьном преподавании принято говорить, что слова этого класса отвечают на вопросы типа как?, где?, куда?, когда?, зачем?, с какой целью?, в какой степени?.
Вопрос: чем отличается наречие от других частей речи?
ответ: Наречия не имеют рода, числа, падежа, времени, не склоняются и не спрягаются.
Вопрос: А что общего у наречия и деепричастия ?
ответ: Наречие , как деепричастие является обстоятельством и отвечает на вопрос «как?», а также не имеет окончания.
Глагольные признаки причастий:
- причастия создаются только на базе глаголов;
- имеют общие с глаголом лексические значения;
- имеют общие с глаголом морфологические свойства: вид, время (кроме будущего), переходность/непереходность, залог (также у причастий есть специальные формы для выражения страдательного залога;
- имеют 2 общих с глаголами синтаксических свойства сочетаться с одними и теми же наречиями (красиво писать – пишущий красиво управлять одними и теми же формами (Подвесим лампу к потолку. – Лампа подвешена к потолку).
Признаки причастий, общие с прилагательными:
- причастия обозначают признак предмета;
- имеют общую с прилагательными синтаксическую функцию определения и согласуются с определяемым словом;
- имеют общие с прилагательным морфологические свойства: изменение по родам числам и падежам;
- краткие причастия, как и краткие прилагательные, являются сказуемыми.
Деепричастие обозначает действие, соотносительное по времени осуществления с действием глагола – сказуемого. Оно совмещает в себе признаки глагола и наречия.
Наречные признаки деепричастий:
- неизменяемость (отсутствие форм словоизменения употребляться в функции обстоятельства (образа действия, времени, условия, причины), примыкая к глаголу-сказуемому (осматривая, объехал – быстро объехал)
Примыкая к глаголу, который в предложении обозначает основное действие, деепричастие выражает второстепенное (сопутствующее) действие. Поэтому иногда его называют второстепенным сказуемым. Действия, выражаемые глаголом и деепричастием, относятся к одному и тому же субъекту.
Глагольные признаки деепричастий:
- деепричастия образуются только от глаголов;
- имеют общие с глаголом лексические значения;
- имеют общие с глаголом морфологические свойства: вид, переходность/непереходность, залог;
- имеют общие с глаголом синтаксические свойства сочетаться с теми же наречиями (читать бегло – читая бегло), 2) свойство управлять теми же формами (читать книгу – читая книгу)