При существительных, прилагательных и наречиях, если есть или подразумевается противопоставление, например: не удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не смерть страшна – страшна твоя немилость (
При неизменяемых словах, не образованных от прилагательных и выступающих в предложении в качестве сказуемого, например: не надо, не прочь, не жаль.При местоимениях и местоименных наречиях, например: не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так. когда частица не с глаголами
в краткой форме, например: долг не уплачен в полной форме, когда при причастии есть пояснительные слова, он принёс не законченную работу, а только отдельные наброски.
При усилительных наречиях, а также при предлогах и союзах, например: не очень, не вполне, не совсем, не из...,не под...,не то... не то.
При всех словах, пишущихся через дефис, например: все не торгово-промышленные предприятия; сказано не по-русски; поют не по-старому.
При первом же взгляде на названия дней недели в глаза бросается слово "суббота". Оно не похоже на своих сестер и братье, в которых легко чувствуются их славянские корни. Вторник - второй, среда - серединный и т.д. Откуда же родом это странное слово, из каких краёв забрело к нам? ответ прост и предсказуем: с крещением Руси пришло оно к нам, и с внедрением религиозных книг. Ведь это слово у евреев обозначало день недели, в который положено отдыхать, молиться и запрещено работать. "Шаббат" прижился у нас, видоизменившись в "субботу". И вытеснив давний "шестень" )
Такие изменения в языке очень часто происходят по причинам, связанным с распространением религии носителями одного языка на территории других народов.
а-гл. безударн
т-согл.гл.тв парный
е-гласн.ударн
я-й-согл.звонкий непарный мягкий
т-согл.глух. тв
ь- -