Я зашел в комнату и увидел, что мой кот сидит на подоконнике и смотрит в окно. И так несколько часов, не отрываясь. "Интересно, что же он там увидел? А может просто задумался? Но казалось бы о чем думать обыкновенному коту?"- задумался я. Я посмотрел еще раз на кота, он все еще сидел и не подвижно смотрел через окно на улицу, на этот раз мне показалось на секунду, что у него было задумчивое выражение мордочки. Позже лучи солнца пронзились через окно в комнату и кот зажмурился и прикрыл лапками мордочку, его действие вызвало у меня улыбку. Я встал и взял зеркальце и направил на лучи солнца-появились солнечные зайчик и мой кот вновь будто бы вспомнил сове детство и как маленький котенок начал бегать по подоконнику в надежде поймать хотя бы одного. Когда солнце пропало, вновь стало все на свои места. Кот принялся смотреть куда то вдаль, а я продолжил делать домашнее задание.
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения . На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь! Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше . Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине ) Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.