Старая лошадь, спелая слива, фарфоровое личико, болтливая девочка, свинцовые тучи, бархатная кожа, лошадиная работа, колючие растения.
Относительные прилагательные:железные решетки, морской берег, полевые цветы, фарфоровая посуда, лесной зверь, бархатное платье, каменистый склон.
Притяжательные прилагательные:лисья нора, лошадиный хвост, сестрин альбом, папин кабинет, волчья стая, лошадиные ноги.
Объяснение:
* Прилагательные употреблены в переносном значении в следующих словосочетаниях: фарфоровое личико, свинцовые тучи бархатная кожа, лошадиная работа. В этом значении они являются качественными.
Качественные прилагательные: обозначают форму, размер / вес, цвет, свойство, вкус / запах, температуру, звук, общую характеристику предмета. Имеют степени сравнения; большинство имеет краткую и полную формы.Относительные прилагательные: выражают признак через отношение к материалу, времени, единице измерения, месту, предназначению (т. е. для чего используется предмет).Притяжательные прилагательные: указывают на принадлежность предмета кому-либо, отвечают на вопрос (чей?).
Светит- Светлый
Пила- пиленный/ отпиленный
Бегать- беглый
Кормить- кормящий
Жить- живой
Грибной- грибной
Больной- больной
Вода- водяной
Старик- старый
Вишня- вишневый
Мед-медовый
Гора-горный
Зеленеть-зеленый
Нарядить- нарядный
Не за что!