Синтаксический параллелизм:
(6) Поистине прогресс наш может быть встречен словами: «Morituri te salutant»1 – из уст философов, поэтов, одиночек-мыслителей. (7) «Прогресс наш» совершился при «непременном требовании»...
(9) Боже! если бы стотысячная даже миллионная толпа «читающих» теперь людей в России с таким же вниманием, жаром, страстью продумала из страницы в страницу Толстого и Достоевского, – задумалась бы над каждым их рассуждением и каждым художественным штрихом, – как это она сделала с каждою страницею Горького и Л. Андреева, то общество наше выросло бы уже теперь в страшно серьезную величину. (10) Ибо даже без всякого школьного учения, без знания географии и истории, – просто «передумать» только Толстого и Достоевского – значит стать как бы Сократом по уму, или Эпиктетом, или М. Аврелием, – люди тоже не очень «знавшие географию» и «не кончившие курса в гимназии».
(15) И это было бы, конечно, если бы критика, печать так же «задыхались от волнения» при появлении каждой новой главы «Карениной» и «Войны и мира», как они буквально задыхались и продолжают задыхаться при появлении каждой «вещи» в 40 страничек Леонида Андреева и М. Горького.
Тронулся лёд.
К вечеру подул восточный ветер, по всему озеру тронулся лёд. Во время обеда кто-то, взглянув в окно, ГРОМКО (нар.) крикнул: «СКОРЕЕ (сравнительная степень нар.) идите смотреть: лёд тронулся!»
Оставив обед, мы выбежали на берег. Зрелище открылось изумительное… На покрытом льдом озере от края до края зигзагами расходились огромные трещины, черневшие открытой водой. Невообразимое, фантастическое совершалось на берегу… Светясь фосфорическим светом, льдины ломались, дыбились, рассыпались хрустальным порошком. На глазах наших росла огромная сказочная гора, вся светившаяся зеленоватым светом. На вершине хрустальной горы вырастали чудесные башни, замки, города. Всё это с шумом и грохотом тут же рушилось, и ВНОВЬ
(наречие) возникали сказочные здания, мерцающие алмазно-голубым светом.
Люди стояли МОЛЧА (наречие, образованное от деепричастия) , не обращая внимания на пронизывающий ветер, трепавший волосы на их открытых головах.
Ней - 3л, ед.ч, ж.р