Объяснение:
Свое эссе я решила писать на тему корпоративной культуры компании Уолт Дисней, но не о ее современной корпоративной культуре, а о той, которая сложилась еще при самом Уолте Диснее, ее основателе. О той, корпоративной культуре, которую он хотел видеть в своей компании и в итоге создал. Она полностью отражала дух и мировоззрение своего руководителя. Сотрудники компании были не просто обычными служащими, но и частью большой семьи, они были полностью увлечены делом Диснея, разделяли душой ценности компании: никакого цинизма; воспитание обще американских ценностей и их пропаганда; творчество, мечты и воображение; фанатическое внимание к последовательности в действиях и деталям; сохранение "магии" Диснея и управление ею.
Объяснение:
Маша так дружЕлюбно и крепко стиснула его руку,
что серДце у него зАбилось от радости. (И. Тургенев) 10) Что с возу упало , то пропало. (Пословица) 11) Не было никакой надежды, что небо
проЯснится. (А. Чехов) 12) Марина полюбила Верочку и умела
угадЫвать по глАзам, что ей нравИлось. (И. Гончаров) 13) В сложной
биОграфии Андерсена нелегко устАновить то время, когда он начАл писать
свои первые прЕлесТные скаЗки. (К. Паустовский) 14) Он говорил о
врЕменах грЯдущих, когда народы, распри позАбыв, в вЕликую семью
соЕдинятся. (А. Пушкин) 15) Путешествие не покАзалось ему столь
ужасно, как он того ожИдал. (А. Пушкин)
марципан [марцыпан],
тайга [тай'га],
ёршик [й'оршык],
жираф [жыраф],
уксус [уксус],
дождевик [дажд'ив'ик],
лыжи [лыжы],
торшер [таршэр],
шайба [шай'ба],
циркач [цыркач'],
помада [памада],
мощный [мощ'ный'],
ландыши [ландышы],
прыщ [прыщ'],
живот [жывот],
значок [знач'ок],
работа [работа],
рай [рай'],
рыжик [рыжык],
валуй [валуй'],
багаж [багаш],
гусар [гусар],
кувшинка [куфшынка],
собака [сабака] ,
жир [жыр],
молчат [малч'ат],
тучка [туч'ка],
цирк [цырк],
пружина [пружынка],
пушинка [пушынка],
площадка [плащ'атка],
чалма [ч'алма]