9. Ваня, сын дворецкого, плакал горько и неутешно (повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное)
Ваня - сущ, сын - сущ, дворецкого - сущ, плакал - глаг, горько - нареч, и - союз, неутешно - нареч
Ваня - подлежащее - подчеркнуть одной чертой
Сын дворецкого - приложение(обособленный член предл) - подчеркнуть волнистой линией как определение
Плакал - сказуемое - подчеркнуть двумя чертами
Горько - обстоятельство - подчеркнуть шрихпунктирной линией
Неутешно - обстоятельство - подчеркнуть шрихпунктирной линией
Схема: я не могу начертить здесь её, поэтому я напишу словами, а ты будешь чертить как положено.
[ подлежащее, волнистая линия, сказуемое обстоятельство и обстоятельство]
Объяснение:
Человека судят не по одежке, а по манерам, по тому, как он ведет себя в обществе, как относится к окружающим, как разговаривает и жестикулирует. Если совсем обобщить, то хорошие манеры – это наличие или, наоборот, отсутствие уважения к людям. Старая поговорка «Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе», наверное, никогда не устареет. Можно не читать трактаты об умении вести себя в обществе, а просто действовать в соответствии с этой пословицей, и вы прослывете очень приятным и воспитанным человеком, имеющим изысканные манеры.
Возвращает (наст), вернул
Подходит (наст), подошел
Хожу (наст), ходил
у глагола сделать нет настоящего времени, сделал