Лексика — совокупность слов того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология например синонимы антонимы и так далее (смелый-храбрый)
Фразеология — раздел лингвистики, изучающий устойчивые речевые обороты и выражения — фразеологические единицы. Совокупность фразеологических единиц какого-либо языка также называется его фразеологией например яблоко раздора-причина ссоры между людьми и так далее.
Объяснение:
На дворе бушевала непогода. Дождь стучал по крыше, трепал листья в саду, плескался на дворе в лужах. По временам он стихал и уносился вдаль, в темную глубину ночи, но после этого прилетал к дому с новой силой, бушевал больше, сильнее обливал крышу, хлестал по ставням, и порой казалось даже, что он струится и плещет уже в самой комнате. Казалось, дождь решил про себя никогда уже не прекращаться, и, когда ветер оставлял его в покое, он принимался гудеть широко и ровно — и на дворе, и в саду, и в переулке, и в пустыре по полям. Гул этот, просачиваясь сквозь запертые ставни, стоял в комнате то ровным жужжанием, то тихими всплесками.
Объяснение:
На дворе бушевала непогода. Дождь стучал по крыше, трепал листья в саду, плескался на дворе в лужах. По временам он стихал и уносился вдаль, в темную глубину ночи, но после этого прилетал к дому с новой силой, бушевал больше, сильнее обливал крышу, хлестал по ставням, и порой казалось даже, что он струится и плещет уже в самой комнате. Казалось, дождь решил про себя никогда уже не прекращаться, и, когда ветер оставлял его в покое, он принимался гудеть широко и ровно — и на дворе, и в саду, и в переулке, и в пустыре по полям. Гул этот, просачиваясь сквозь запертые ставни, стоял в комнате то ровным жужжанием, то тихими всплесками.
Для точного определения этого выражения обратимся к словарям. Воспользуемся толковым, составленным С. И. Ожеговым, и фразеологическими: И. А. Бунина под редакцией А И. Васильева и составленным Степановой М. И.
В первом словаре – лишь упоминание устойчивого выражения при рассматривании слова «год». В нем дается следующее определение фразеологизму: «С очень недавнего времени». Отмечено, что выражение имеет неодобрительный оттенок и употребляется в разговорном стиле.
Во фразеологическом словаре Бунина представлено такое определение: «Очень непродолжительное время, совсем немного». Указано, что выражение ироничное.
Степанова М. И. дает следующее толкование: «Несколько дней, недавно, краткий промежуток времени». В ее словаре указано, что выражение ироничное и используется в разговорном стиле.
Также стоит отметить, что рассматриваемый нами фразеологизм используется в значении «без достаточного опыта и стажа».
Мы рассмотрели толкование выражения «без году неделя», значение фразеологизма. Наречие, которое могло бы заменить это устойчивое сочетание слов – "недавно". Какие еще имеются синонимы у этого фразеологизма, мы рассмотрим далее. Также подберем этому выражению слова и их сочетания в противоположном значении.