К моему небольшому случаю из жизни применима знаменитая пословица:" поспешить- людей насмешишь!" Как-то раз во время летних каникул, решили мы с ребятами сходить в парк, покататься на аттракционах. Билеты были куплены по договоренности, каждый стоял и ждал своей очереди. Но только не нашему Женьки было по плечу такое испытание... Он решил показаться всем самым шустрым, ловким и сообразительным. Не согласовав с впереди стоящими, встал наглым образом перед ними, надеясь, что пройдет самым первым и откатает свою очередь быстрее нас, но не тут то было... Контролер аттракциона молча увидев такой поступок, решил проучить наглеца, таким де наглым образом сделав вид, что не замечает ни его, ни его билет. В итоге даже мы откатали свою очередь, а после этого, контролер уже допустил и Женьку. К данной ситуации, да и к подобным, я применяю эту пословицу...
ПЛАТОК, ПЛАТЬЕ, ПЛАТ, ПЛАТЯНОЙ, ЗАПЛАТКА Общее значение этих и других похожих слов: некий отрезок ткани, обладающий неким предназначением. В древнерусском и в старославянском языках: ПЛАТЪ; в языках малороссийском и болгарском: ПЛАТ; в языках польском и в обоих лужицких: PŁAT. Первый вариант – со статусом уверенного предположения! LP + XT = упорным трудом + долгое время (вырабатываемое). Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: lep-at. В дальнейшем – метатеза: lep > pel. И далее новый корень уподобляется тому же корню, что и в слове ПОЛОТНО (смотрим). В южнославянских языках сходство получается настолько сильным, что происходит слияние корней, но в двух других славянских ветвях такого уж сходства нет, и это позволяет нам уверенно утверждать, что слова типа ПЛАТЬЕ, ПЛАТОК, ЗАПЛАТКА и ПОЛОТНО не являются однокоренными и имеют разное происхождение. Второй вариант – со статусом неуверенных размышлений: PL + XXw + TK = широко + отрезанное + сотканное. Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: pl-ao-tek. В дальнейшем: plaotek > plātok. Современное значение: ПЛАТОК – кусок ткани. Исторически всё слово – один корень, а -ОК с беглым гласным – мнимый суффикс! Слово ПЛАТ является старинным переосмыслением, в ходе которого был отброшен мнимый суффикс.
С такими ребятами каши не сваришь.
Брат был вне себя от ярости.
На репетиции певец сорвал голос.
В это раз мальчики вернулись с рыбалки с пустыми руками.
Егор сидел ни жив, ни мертв, ожидая наказания.
Храни в тайне то, что я тебе сказал.
У моего дедушки золотые руки.