435 прочитайте предложения выпишите выделенные наречия изменяется ли они есть ли у них окончания на какие вопросы они отвечают каким членом предложения является.
Куст сирени. Героиня рассказа А. И. Куприна «Куст сирени» молодая женщина, Вера Алмазова, жена офицера, учащегося в Академии генерального штаба.
Они небогаты, и Вере приходится прикладывать все усилия, чтобы вести домашнее хозяйство. «Она отказывала себе во всем необходимом» , создавая нужный для напряженно работающего мужа комфорт. Она должна всячески поддерживать мужа ему выдержать экзамены в Академию. Не будь ее, он «махнул бы на все рукою» , не находя в себе достаточно энергии.
Вера разделяла с ним все его проблемы и «приучилась встречать каждую неудачу с ясным, почти веселым лицом» . Она была для мужа «переписчицей, чертежницей, чтицей, репетиторшей и памятной книжкой» . Ее муж легко падает духом, раздражается, выплескивает на Веру все свои обиды. Но она находит в себе терпение не обижаться, а утешать его и находить выход из положения.Муж Веры действительно любит ее, но он слабый человек, легко поддающийся отчаянию. Вере приходится нести двойную ношу ответственности за семью, искать пути преодоления трудностей, постоянно поддерживать бодрость в любимом человеке. Ей трудно, но она счастлива, и ее трудное счастье заслуживает уважения, потому что Вера его выстрадала Всё)
"Долгое прощание" - мой любимый роман любимого же Чандлера. В нем собрано все лучшее автора, усложненная интрига, остроумие, блистательный искрометный стиль, сентиментальность и культ сдержанного проявления эмоций под броней иронии. Фирменные приемы Чандлера растасканы последователями и эпигонами, так что главная прелесть первоисточника - именно в смешении ингридиентов, чувстве вкуса и меры. Кажется, про Ремарка я слышал отзыв о том, что у него Санта-Барбара для мужчин. К Чандлеру это относится в полной мере, "Долгое прощание" изобилует штампами нуара, о психологии мотиваций персонажей не стоит и говорить. Но, право, если "Утомленные ветром" являют образец мелодрамы преимущественно женской направленности, то "Долгое прощание" с тем же основанием я бы отнес к вершинам мужского сентиментального чтива. Все, конечно, сдержаннней чем у бытописателя экзальтированных дружеских попоек Ремарка, ближе к Хемингуэю, но в "Долгом прощании" Филипп Марлоу раскрыт столь полно, что уже в силу этого роман обречен на популярность. В этом ли романе Марлоу бормочет, дескать, если не был бы жестким, то не мог бы жить, а если бы не мог быть нежным, то жить и не стоило? В "Долгом прощании" подобного много.
Выпишите выделенные наречия:
1. Жарко (как?), утром (когда?), днём (когда?).
2. Навстречу (восходу → предлог); вослед (закату → предлог).
3. Жадно (как?).
4. Наискосок (каким образом?)
5. Сегодня (когда?), везде (где?)
Изменяется ли они? НЕТ.
Есть ли у них окончания? НЕТ.
Каким членом предложения являются? ОБСТОЯТЕЛЬСТВОМ.