Правда, в русском языке существует множество слов, заимствованных из старославянского языка. А распознаем их среди исконно русских слов и заимствованных из других языков (латинского, французского, немецкого, итальянского, голландского и др.) вот по этим признакам:
во-первых, неполногласие, то есть вместо русских полногласных сочетаний -оро-, -оло-, -еле-, -ере- мы имеем в старославянских словах -ра-, -ла-, -ле-, -ре-. Посмотрим это на примерах:
сторона -- страна, голова -- глава, середина -- среда, шлем -- шелом.
Как ни удивительно, теперь мирно сосуществуют в языке оба слова, но с разным значением или с другой стилистической окраской.
Во-вторых,о старославянизме нам напомнит сочетания "ра" и "ла" в начале слова перед согласным, которое соответствует русскому "ро" и "ло": растение -- росток, ладья -- лодка.
В старославянском слове отметим наличие Щ в соответсвии с русским Ч: мощь -- невмочь.
В корнях старославянских слов буквенное сочетание ЖД соответствует русскому Ж: невежа -- невежда.
В старославянских словах отметим наличие начального гласного Е в соответствии русскому О, Ю соответствует У; звук А соответствует Я: единица -- один, юродивый -- урод, агнец -- ягненок.
Родители- люди самые важные в нашей жизни. Они нам осваиваться в этом мире с самого рождения. Ухаживают за нами, воспитывают в достижение целей. Они хвалят нас за успехи и успокаивают с неудач. Самая высокая оценка для нас -это похвала родителей. Неважно в каком в возрасте. Похвала родителей для меня- это кивок двигаться дальше к своей цели. И неважно какая это цель. Сделать уроки, написать сочинение, нарисовать рисунок, стать отличником, поступить куда-то. Они всегда поддерживают меня и Так и мы должны когда- нибудь и заботиться о наших родителях. Это самое важное и дорогое что у нас есть в жизни.
(имя)
2)Милый(-ая) ! все остальное копируется из первого варианта