М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Leoger
Leoger
20.01.2023 11:29 •  Русский язык

Транскрипция(написать звуки ) слов вперёд ёжик поездка ружьё

👇
Ответ:
анна10010
анна10010
20.01.2023
[в п' э р о т] [й'о ж' и к ] [ п о э с к а] [р у ж' й' о]
4,8(47 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Lenna231
Lenna231
20.01.2023

1. Ссоры, вражда, драки в доме дела пугали Алёшу. (однородные подлежащие: что? ссоры; что? вражда; что? драки)

2. Дед следил за мной острыми, умными, зоркими глазами. (однородные определения: какими? острыми; какими? умными; какими? зоркими)

3. Женщины меня слушали, ахали, удивлялись. (однородные сказуемые: что делали? слушали; что делали? ахали; что делали? удивлялись)

4. Дед положил мне на подушку яблоко, пряник, изюм. (однородные дополнения: кого/что? яблоко; кого/что? пряник; кого/что? изюм)

5. Город поразил меня грязью, мусором, лужами. (однородные дополнения: кем/чем? грязью; кем/чем? мусором; кем/чем? лужами)

6. Я читал книги в сарае, на чердаке, на кухне. (однородные дополнения: в ком/чём? в сарае; на ком/на чём? на чердаке; на ком/на чём? на кухне)

7. Дядя Яков плакал, охал, ругался. (однородные сказуемые: что делал? плакал; что делал? охал; что делал? ругался)

4,8(9 оценок)
Ответ:
zahar64
zahar64
20.01.2023

Заи́мствование иностра́нных сло́в — процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент; также сам такой иноязычный элемент. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств.

Они играю очень важную роль, обогащая наш язык

По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.

Например слова панкейк с англ. «pun» – сковорода, «cake» – пирожное, и джем из английского, где jam — «варенье».

4,5(25 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ