Гость хозяину не указчик. Пошел бы журавль в мерщики, так не берут, а в молотильщики не хочется. Один приказчик – один вор; два приказчика – два вора. У заемщика сокольи очи, у плательщика и вороньих нет. Вестовщик да переносчик – что у реки перевозчик: надобен на час, а там и не знай нас. Нападчика Бог найдет. Конь запрягальщика, а запрягальщик коня боится. Хороший рассказчик – плохой приказчик. Хороша книга, да начетчики плохи. И перекати-поле на виноватого доносчик. Он все: и повар, и ямщик, и с баклажкой сбитенщик. Беглому одна дорога, а погонщикам сто. Не царь гнетет народ, а временщик. Черт монаху не попутчик.
Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. — В. Белинский. Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты, или недостатки, или пробелы?.. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? - Ленин («Об очистке русского языка») Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас» — И.С. Тургенев.
Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности - Н.С. Лесков (1831–1895) – писатель.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка — А.П. Сумароков (1717–1777) – писатель, поэт, драматург.