Railway Transport (Железнодорожный транспорт )
Nowadays there are many different kinds of transport and one can choose the one which is most comfortable for him. We can take a plane, a boat, a bus, a car and so on. One of my favourite means of transport is train.
Перевод - В настоящее время существует большое количество разных видов транспорта и каждый может выбрать себе тот, который наиболее удобнее для него. Мы можем путешествовать на самолете, корабле, автобусе, машине и так далее. Один из моих любимых видов транспорта – это поезд.
Объяснение:
берём потолок и лоток)
отоло́к→[паталок]
ПОТОЛОК
В слове «потоло́к»: слогов—3 (по-то-лок), букв—7, звуков—7:
п → [п] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
о → [а] : гласный
т → [т] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
о → [а] : гласный
л → [л] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
о → [о] : гласный
к → [к] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
ЛОТОК
лото́к→[латок]
В слове «лото́к»: слогов—2 (ло-ток), букв—5, звуков—5:
л → [л] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
о → [а] : гласный
т → [т] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
о → [о] : гласный
к → [к] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
ГАТОВА!!! Вроде так! Удачи!
В тылу как никогда ждали вестей с фронта. Источником известий были военные радио-сводки и долгожданные бумажные треугольнички - письма. Почтальон был самым желанным гостем. Иногда письма с передовой приносили семье солдата сослуживцы, будучи проездом в его родном городе. Именно этот момент запечатлен на картине "Вести с фронта".
На первом плане мы видим солдата, он сидит к зрителю спиной. В его руке пилотка. Видно, что солдат не задержится в этом доме надолго, он всего лишь желанный гость, принесший добрые вести с фронта. О том, что вести добрые говорят еле видимые улыбки на лицах людей.
Письмо читает женщина средних лет, скорее всего, жена солдата. Она одета в темное платье, на плечи накинута белая шаль. Женщина читает неторопливо, всматриваясь в родной, до боли знакомый почерк. Рядом с ней стоит девочка-подросток в легком светлом платье, подпоясанная черным ремешком. Девочка нетерпеливо заглядывает в письмо, ей хочется скорее дочитать до конца: "Здравствуйте, дорогие мои жена Лида, Вера Матвеевна, Маруся и Сонечка. Вчера получил ваше письмо. За меня не волнуйтесь, я жив и здоров. Бьем врага без пощады. И верим, что победа наша близка. Посылаю письмо со своим фронтовым другом. Жду от вас ответа. Напишите, как поживаете? Маруся, как у тебя успехи в школе? Не болеют ли Сонечка, Вера Матвеевна? На том прощаюсь. Ваш Петр." На стуле сидит пожилая женщина, вся в темном. У нее худое изможденное лицо, седые волосы выглядывают из-под платка. Она вся во внимании. На руках у пожилой женщина лежит маленькая девочка в красном платье. У нее прикрыты глаза. Возможно, малышка уснула, пока ее кормили. Она спит и не ведает, какой радостный и важный момент пропустила.
Кажется, для присутствующих в комнате время остановилось. Забыты все дела и заботы. Даже гость со вниманием слушает письмо. Он остался, чтобы разделить с семьей сослуживца радость и ответить на вопросы об их фронтовых буднях.
Сценка происходит в небольшой комнате вокруг обеденного стола. Рядом большое окно, шторы раздвинуты. Из окна льется яркий солнечный свет. Лучи света на фоне темных стен усиливают радость от полученного известия и надежду на то, что "враг будет разбит", и глава семьи вернется домой живой и невредимый.