М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
beregnoy2017
beregnoy2017
12.01.2022 10:19 •  Русский язык

Составьте текст из деепричастий на тему "тайны вейра" 6 предложений

👇
Ответ:
kburdenko01
kburdenko01
12.01.2022

зык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и даже города.

В европейских странах веер носили подвешенным на шелковой петле на правом запястье, а в Испании – и на правой и на левой руке; от этого значение изменялось. Положение в правой руке имело более смелое, положительное значение; в левой – “специальное”, адресованное тайному зрителю, оно должно было привлечь внимание.

 

Классическая форма веера из деревянных или часто костяных пластинок, соединенных штифтом и часто обтянутых бумагой или тканью, раскрываемая полушарием была изобретена в Китае и получила распространение в Европе в XVI веке. Первоначально веер был атрибутом благородной дамы или даже светского юноши. Эпоха барокко вводит моду на разрисованные веера с зеркальцем посередине, обрамленные страусиными или павлиньими перьями.Для второй половины XVII и XVIII вв. характерна значимость веера, как предмета изысканного быта и костюма. В это время и появляется “язык вееров”, особый секретный код кавалеров и дам (как язык мушек, язык цветов и прочие “языки” – характерная примета времени). Невзначай переложенный из одной руки в другую веер мог решить судьбу возлюбленного, высказать желание, назначить свидание, причем, с указанием точного времени и места. Культура этого времени с ее румянами, белилами, мушками и т.п. была вообще наполнена некими секретными кодами, поражала своей хрупкостью, эфемерностью, многосмысленностью и иллюзиями.Язык веера, появившийся во Франции в эпоху Людовиков (хотя некоторые считают, что он пришел из Испании), а потом перекочевавший вместе с веером и в Россию, сложен ныне для понимания. Он дошел до нас, в основном, в виде противоречивых описаний, не подкрепленных иллюстрациями. Человеком своего времени он “читался” в процессе разговора, по перемене положения веера, движению руки, по количеству открывшихся и мгновенно закрывшихся отдельных “листиков”. Хотя веер находился в руках женщины, знать все тонкости тайного языка должен был мужчина, которому адресовались послания.Именно с веером изображали дам на протяжении всего XVIII столетия. На портретах он обычно закрыт, находится в правой руке и повернут в сторону собеседника (зрителя). Такое положение означает любовь и расположение, но послание не имеет конкретного адресата. “Молчание” вееров на портретах XVIII века не случайно. Заказной портрет предназначался для потомков и должен был рассказать о сословном достоинстве предка, но не раскрывать амурных тайн молодости бабушек и прабабушек.На Портрете дамы в синем платье неизвестного художника из Останкинского дворца-музея изображен “говорящий” веер – действительно большая редкость. На портрете дама держит веер левой рукой лицевой стороной к зрителю, и при этом три “листка” веера раскрыты. Этот жест может означать: “Вы страдаете – я вам сочувствую”. Необычное положение веера на этом портрете заставляет предположить, что он заказан и исполнен людьми с провинциальными представлениями о столичной моде или принадлежит кисти иноземного живописца.Веер был непременным атрибутом дамского кокетства. Поэтому в русском языке появилось выражение “махаться” – в значении кокетничать. Возраст, с которого можно было “махаться” наступал довольно рано – в 13-14 лет.В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером: “Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни”, составленный “по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо”. В этом сборнике рассказано о значениях цвета веера и о знаменитом “языке веера”.
4,5(95 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
St9747
St9747
12.01.2022
1. Это одиночество и нравилось ей ,и в то же время задевало. 2. Музей ещё нуждается в хозяйственной организации и в научном оснащении экспонаты то же ещё не систематизированы. 3. Нефть есть ,но её немного ,то же самое с газом и металлами. 4. Но в то же время он мог упустить последних солнечных дней. 5. Здесь на небольшой отгороженной от мира площадке было то(же) обилие кранов эстакад как и в порту. Но площадка казалась (полу)пустой, так как (не)было грузов. 6. В то же мгновение сверкнула молния, загрохотал гром и полил дождь. 7. Ведь ясно же, он тебя тоже не ждёт.
4,4(99 оценок)
Ответ:
romamarunp016li
romamarunp016li
12.01.2022

Но здесь же нельзя составить простые предложения, используя сочинительные союзы. Поэтому, наверное, вот так.

1. Мой брат учится не в школе, а в институте.

2. Переход через горы был интересный, но тяжёлый.

3. Осенью листья падают с деревьев и покрывают всю землю.

4. Эта книга интересная и увлекательная.

5. Миша приехал не ко мне, а к моему брату.

6. Он обещал вечером прийти, но не пришёл.

7. Анна хочет уехать в Москву, поступить в университет и учиться.

8. Всё очень устали, но продолжали работать.

9. Я хотел спать, но не мог уснуть и стал читать.

4,4(27 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ