Спокойный-спокойствие Ледяной-лёд Упростить-просто Спокойствие-спокой корень, ств суфикс, и суфикс, е окончание. Ледяной- лед корень, ян суфикс, ой окончание. Упростить- у приставка, прост корень, и суфикс, ть постфикс.
Способы переноса значений слова каждое слово имеет лексическое значение. лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового облика слова с тем или иным явлением действительности. прямое (или основное, главное) значение слова — это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. например, слово стол имеет следующее основное значение: «предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках». переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т.д. так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. предмет специального оборудования или часть станка сходной формы (операционный стол, поднять стол станка). 2. питание, пища (снять комнату со столом). 3. отделение в учреждении, каким-нибудь специальным кругом дел (справочный стол). в зависимости от того, на каком основании и по какому признаку название одного предмета переносится на другой, различают три типа переноса значений слов: метафору, метонимию и синéкдоху. некоторые лингвисты выделяют ещё перенос по сходству функций.1. метафора (гp. metaphora — перенос) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков.сходство предметов, получающих одно и то же название, может проявляться по-разному: предметы могут быть похожи по форме (кольцо на руке — кольцо дыма, спелое яблоко — глазное яблоко); по цвету (золотой медальон — золотые кудри, шоколадный батончик — шоколадный загар); по функции (камин — печь и камин — электрический прибор для обогревания помещения, крыло птицы — крыло самолёта); по характеру звучания (завыл пёс — завыл ветер); сходство в расположении двух предметов по отношению к чему-либо (хвост животного — хвост кометы, нос человека — нос корабля); сходство в оценке предметов (ясный день — ясный стиль); сходство в производимом впечатлении (черное покрывало — черные мысли); возможны сближения и по другим признакам: зеленая клубника — зеленая молодежь (объединяющий признак — незрелость); быстрый бег — быстрый ум (общий признак — интенсивность); тянутся горы — тянутся дни (ассоциативная связь — протяженность во времени и пространстве). метафоризация значений часто происходит в результате переноса качеств, свойств, действий неодушевленных предметов на одушевленные: железные нервы, золотые руки, пустая голова, и наоборот: ласковые лучи, рев водопада, говор ручья.нередко бывает так, что главное, исходное значение слова метафорически переосмысляется на основе сближения предметов по разным признакам: седой старик — седая древность — седой туман; черное покрывало — черные мысли — черная — черная суббота — черный ящик (в самолете). метафоры, расширяющие многозначность слов, принципиально отличаются от поэтических, индивидуально-авторских метафор. первые носят языковой характер, они частотны, воспроизводимы, анонимны. языковые метафоры, послужившие источником возникновения у слова нового значения, в большинстве своем необразны, поэтому их называют «», «мертвыми»:
Собака Клеопатра. Мы с сынишкой собирались в лес по грибам. И только свернули тропой с проселочной дороги, навстречу нам из лесу собака Клеопатра. Злющая- чистый волк. Сынишка был впереди меня. Он хотел кинутся НАЗАД, ко мне, но я успел крикнуть ему: - Только не беги! Иди, как шел. Ускорив шаг, я поравнялся с сынишкой и взял его за руку. Ни ружья, ни палок у нас с собой не был: одни пустые корзинки. Оборонятся было нечем. А Клеопатра была уже в нескольких шагах от нас: или мы ей дорогу должны были уступить, или она нам: тропа была узкая, а по сторонам- грязь. - Вперед без страха и сомнения! - произнес я как можно веселее, КРЕПКО сжимаю руку сынишки. Клеопатра остановилась и молча оскалила зубы. Миг был решительный. Я еще тверже шагнул- раз, два, три... Свирепое животное вдруг прыгнуло в сторону и, увязая в глубокой грязи мимо нас стороной. -Видишь? А ты хотел бежать. -Ух, страшно! -А убегать еще СТРАШНЕЙ. Кинутся (куда?) назад.Сжимаю (как?) крепко.Убегать (как?) страшней.
Ледяной-лёд
Упростить-просто
Спокойствие-спокой корень, ств суфикс, и суфикс, е окончание.
Ледяной- лед корень, ян суфикс, ой окончание.
Упростить- у приставка, прост корень, и суфикс, ть постфикс.