во весь дух - быстро
ни свет ни заря - рано
в час по чайной ложке - действовать медленно
не за горами - близко
рукой подать - рядом, близко
одна нога здесь, другая там - быстро
как снег на голову - внезапно
за тридевять земель - далеко
близкие по смыслу:
во весь дух - одна нога здесь, другая там;
не за горами - рукой подать;
противоположные по смыслу:
в час по чайной ложке - одна нога здесь, другая там;
не за горами - за тридевять земель;
рукой подать - за тридевять земель;
во весь дух - в час по чайной ложке.
эти словосочетания называются фразеологизмы.
как? неожиданно
как? медленно
где? близко
как? стремительно
где? далеко
когда? рано
Первым смастерил табурет Андрей , но с шероховатой поверхностью, а Ваня, хотя и закончил последним, зато с гладкой и ровной .
Левый берег нашей речушки низкий и песчаный, а на правой стороне берег высокий, непреступный.
Доброе слово человека окрылить, подбодрить, а злое слово, наоборот, обидеть может, ранить или даже убить.
Жесткая поверхность лавочки была неприятна бездомному котенку , и он спрыгнул, а мягкая поверхность брошенного кем-то сидения стула пришлась животному по душе, и малыш уснул, свернувшись калачиком.