Термин «синтагма» переосмысливается М. В. Пановым так, что вместо сочетания единиц в его трактовке делается акцент на употреблении различных единиц в одной и той же позиции[3]:11, то есть на сочетании данного контекста и противопоставленных друг другу единиц, которые могут быть употреблены в нём. Противопоставленность важна потому, что если в некоторой позиции не могут быть употреблены хотя бы две различные единицы, невозможна и сегментация речевого отрезка[3]:10 ({\displaystyle A}A и {\displaystyle B}B не могут быть выделены из {\displaystyle AB}AB, если в данном языке невозможен сегмент {\displaystyle AC}AC). Парадигма же понимается как совокупность позиционно чередующихся единиц[3]:13—14 — единиц, не встречаться в одной и той же позиции и потому не к смыслоразличению, благодаря чему они и объединяются в одну смыслоразличительную единицу (фонему). Таковы, к примеру, гласные в рус. н[о]с — н[ʌ]сы — н[ъ]совой.
Минимальной языковой единицей в синтагматике М. В. Панов считал не звук или фонему, а различительный признак[3]:13: правила сочетаемости звуковых единиц апеллируют именно к этому понятию, поскольку классы звуковых единиц выступать в той или иной позиции, объединяются тем или иным общим признаком (к примеру, в русском языке перед [r — r’] невозможны зубные мягкие согласные[3]:12). Единицы, чередующиеся в пределах парадигмы, не обязаны объединяться или различаться определённым признаком (ср. [о — ʌ — ъ]) или вообще в чём-либо походить друг на друга, поэтому единицы парадигматики «континуальны», нечленимы на признаки[3]:15—16.
Поскольку в парадигматике, в отличие от синтагматики, не происходит объединения единиц в классы по тому или иному признаку[3]:20, а некоторые запреты на сочетаемость не ведут к позиционным чередованиям, в общем случае синтагматические и парадигматические закономерности независимы и невыводимы друг из друга[3]:19.
Случалось ли вам, в конце жаркого, июльского дня, сидеть над притих шим затоном? Зелёными овалами листьев, выстлана водная гладь. Ртутно сверкают на их вощённой поверхности водяные капли. Ничто не дрог нет. Суетливые водомерки и те кажется уснули. И словно фарфоровые, резные чашечки, замерли, в предвечернем безмолвии, золотые кув шинки и белоснежные лилии. Но придёт таинственный миг, и чудесные водяные цветы, медленно закроют свои звёздочки, и тихо уйдут под воду. A наутро вновь поднимутся на поверхностью и расправят лепестки навстречу новому дню.
Объяснение:
Скопировано ужасно, если правильно поняла,то как-то так
слове «кни́га»: слогов—2 (кни-га), букв—5, звуков—5:
к→[к]:согласный, парный глухой, парный твёрдыйн→[н']:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкийи→[и]:гласныйг→[г]:согласный, парный звонкий, парный твёрдыйа→[а]:гласныйп — [п] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
л — [л’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
ь — не обозначает звука
т — [т] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
о — [о] — гласный, ударный