Объяснение: Изменить форму слова - значит изменить его число или падеж (у существительного) и лицо, число или время (у глагола). При этом не следует подбирать однокоренное, так как это будет не форма одного и того же слова, а уже совсем другое слово.
Заглавными выделены ударные гласные, в квадратных скобках – звуки, которые обозначает одна и так же буква в разных формах слова.
Окна – окнО [о] - [а]
сОсны – соснА [о] - [а]
стОл – столОм [о] - [а]
сЁстры – сестЁр [о] - [и]
рЕки – рекОй [э] - [и]
кОльца – кольцО [о] - [а]
плЕчи – плечАми [э] - [и]
пЯтна – пятнО [а] - [и]
вАрит – варЮ [а] - [а]
хОдит – ходИли [о] - [а]
хвАлит – хвалЮ [а] - [а]
тОчит – точИл [о] - [а]
кОрмит – кормлЮ [о] - [а]
прОсит – просИл [о] - [а]
Как мы видим, в большинстве случаев от ударения зависит, какой звук мы произносим в слове. Под ударением гласная стоит в сильной позиции. произносится отчетливо и соответствует своей букве в алфавите (например: а [а], о [о], е [э], и [и]). А безударная буква находится в слабой позиции, от этого и меняется ее качество (например: о произносится как а, е произносится как и).
Для чего нужно изучать русский язык? Этот язык для нас родной, первый язык, которому нас обучили. Мы говорим на нем с детства, поэтому редко задумываемся, насколько он сложен и многогранен. Русский язык нужно учить для того, чтобы понимать окружающих и чтобы они понимали нас. Взрослея, мы учимся читать и писать, общение больше не ограничивается разговорами. Мы можем писать письма, сочинения, рассказы. Таким образом, мы показываем свой внутренний мир, мысли и чувства, о которых иногда трудно говорить вслух. Всю нашу жизнь мы не перестаем учить русский язык, постоянно узнаем что-то новое. Иногда это жаргонные или слэнговые словечки, иногда термины иностранного происхождения, но все они теперь часть живого русского языка, и чтобы понять окружающих, нам приходится эти слова знать. Мы вращаемся в разных кругах общества, иногда нам выгоднее говорить на правильном, литературном русском языке, иногда опускаться до жаргонов, всё для того, чтобы быть понятыми. Чем обширнее наш словарный запас, тем с большим количеством людей мы сможем беспрепятственно общаться. Представители различных профессий, разные слои населения, разные поколения, жители различных областей пользуются словами и выражениями малознакомыми или вовсе не знакомыми для других. То есть носители одного языка могут с трудом понимать друга, потому что они пользуются диалектами или какими-нибудь жаргонами. Но, в то же время, есть единая «база» слов, которую понимают все представители русской нации.
2)(Не то) ветер/ пошумел║ в ветвях,(не то) птица/ пролетела║.
3)Поднялся║ ветер/ (и) закружил║ опавшие листья.
4)Сверкнула║ молния/,(и) вслед за ней послышался║ удар/ грома.
5)На дворе было холодно,(хотя) ярко светило солнце.
6)Я пришел не потому,что мне скучно одному
≈ определение - волнистой
/ подлежащее - одной линией
║сказуемое - двумя линиями