Был я на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты - знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского.
Видно по картинке, что изображал животных, сказывался гуманизм художника — его любовь и внимание к людям. В радловских зверях ребята всегда могли почувствовать, узнать человеческие характеры, человеческие переживания, настроения. И почти все его звери — это добрые звери. А если ему приходилось рисовать злого зверя — волка или крокодила, он не делал его страшным; он старался представить его в смешном виде, поставить в смешное положение, показать, что дурной характер к добру не приводит. В веселых радловских рисунках всегда был скрыт глубокий воспитательный смысл. На этой картинке видно, как кошка, попала в глупую ситуации., сама, без чьей либо Не рой другому яму, сам в нее попадешь, вот что он хотел сказать этой картиной. Эта ситуация создана , в данном случае кошкой, которая сама себе и насолила. Воспитательный мотив проходит через все его творчество…Он учит людей быть добрее друг к другу, тогда мир будет намного лучше
Сколько раз(,)((оставя тихонько скучную и пышную гостиную))(,)она уходила плакать в бедной своей комнате, где стояли ширмы(,)((оклееННые обоЯми))(,)комод, зеркальце(,) и крашеНая кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале.
Однажды — это случилось два дня после вечера(,) ((описаННого в начале этой повести))(,) и за неделю перед той сценой, на которой мы остановились, — однажды Лизавета Ивановна(,) ((сидя под окошком за пяльцами))(,) нечаянно взглянула на улицу и увидЕла молодого инжЕнера(,) ((стоящего неподвижно и устремившего глаза к ее окошку)). Она опустила голову и снова занялась работой; через пять минут взглянула опять — молодой офицер стоял на том же месте. Не имея привычки кОкетничать с прохожими офицерами(,) она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов(,) ((не приподнимая головы)). Подали обедать. Она встала, начала убирать свои пяльцы и(,) ((взглянув нечаянно на улицу))(,) опять увидЕла офицера. Это показалось ей довольно странным. После обеда она подошла к окошку с чуВством некоторого беСпокойства, но уже офицера не было, — и она про него забыла...
Дня через два(,) ((выходя с графиней садиться в карету))(,) она опять его увидЕла. Он стоял у самого подЪезда(,) ((закрыв лицо бобровым воротником))(:) черные глаза его сверкали из-под шляпы.
Обстоятельства подчеркиваются ._._._(штрих-пунктир) Определения волнистой линией. Деепричастия: оставя,сидя, не имея, не приподнимая, взглянув сидя—деепричастие: несовершенный вид, непереходный настоящее время