Эту фразу учебника я понимаю так, фразеологизмы всегда сопутствуют нам в нашей речи.Доказательство нахожу в тексте. В предложении 11 встречается фразеологизм "краем уха", который часто встречаю в обыденной речи. Он выступает в роли синонимичного выражения обозначающего "слышал отрывками". Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее. В предложении 34 автор использует употребляемый мною в речи фразеологизм "грызть гранит науки". У него тоже есть синонимические значения, усердно учить, приобретать знания,В тексте данный фразеологизм ярко характеризует усердное изучение. Дальше просто спиши
Давным давно, много лет назад в одном из племён жил охотник и была у него жена, которая ждала ребёнка. Как-то раз в начале лета случилась сильнейшая засуха, пересохли ручьи и реки. И все животные изнывая от жары и жажды ушли в поисках воды к голубым горам, которые возвышались на горизонте. Когда запасы пищи начали подходить к концу, самые молодые охотники оставив женщин, детей и стариков направились вслед за животными в поисках добычи. Много времени с того момента как мужчины ушли в горы. И в одну из ночей у женщины родился ребёнок, и она так хотела сообщить эту новость мужу, что попросила ветер отнести ему эту новость. Но ветер был неосторожен и разбил эту весть о скалы. С тех пор в горах появилось эхо, это осколки той новости, которые ищут своего адресата.