В углу моей дачи , у кадуши с водой растёт куст бузины. На этом кусте сидели два желторотых воробья. Они ещё только оперились, совсем неопытные. Один из них бойкий, сев на край кадушки, стал пить из неё воду. А другой, видимо, был трусоват, никак не решался подлететь к воде. Он опасливо косился на брата, раскрыв рот от жажды, но никак не мог решиться.Тогда первый начал бесстрашно прыгать по краю кадушки, показывая , что ничего страшного в этом нет.Он наклонялся , пил воду, ронял её из клюва, Наконец, братишка решился.Но сев на сырой прохладный край кадушки, испугался было, но братец его поддержал. Напился воробышек и улетел вместе со смелым братом.
У дачи стояла кадушка. На кусте бузины, стоявшем рядом, сидели два молодых воробья. Один из них уверенно перепорхнул на край кадушки и стал пить. Пил - перекликался со вторым на своем звенящем языке.
Другой же, чуть поменьше, с опасением смотрел на кадушку. А пить-то хотелось, он даже раздвинул клюв от жары.
И вдруг я осознал: первый воробей - он уже напился и своим примером ободряет другого, показывая, что тут нет ничего страшного. Он прыгал, опускал клюв, и поглядывал на брата - звал его. Братишка на ветке все же решился слететь к кадушке, но только коснувшись мокрого края, - порхнул назад испугавшись. А тот опять стал его звать.
Но наконец добился. Второй воробей неуверенно сидел на кадушке, но пил. В конечном итоге, оба улетели напившись.
Объяснение:
Еще короче не выйдет, так как будет потерян смысл текста. Изложение сильно кратко никогда не пишется.
Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.
Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время),
Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.
У собственных имён, местоимений, числительных антонимов нет.