Мечта могучая творящая сила Древние греки говорили, что желание уже само по себе творит. Сила желания, мечты перевернуть жизнь и изменить человека. Александр Грин силой своей мечты создал целый мир, в котором живут отважные, чистосердечные мужчины, поэтичные и прекрасные женщины, где у моря стоят города с чудесными именами? Лисе, Зурбаган. Грин знал силу мечты и силу любви. Все его рассказы о любви заканчиваются одной фразой? «Они жили долго и умерли в один день». Самое главное? встретиться, найти друг друга. Маленькая Ассоль, отверженное дитя, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку нелюбовь к ее отцу. Однажды в лесу ее встречает странный человек, рассказывает сказку о корабле с алыми парусами, и с этой минуты судьба начинает свою работу. Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова к чуду? и чудо нашло ее. Грин показывает, как замысловатыми путями два челове-ка, созданные друг для друга, идут к встрече. Грэй живет в совершенно другом мире. Богатство, роскошь, власть даны ему по праву рождения. А в душе живет мечта не о драгоценностях и пирах, а о море и парусах. Наперекор семье он становится моряком, плавает по миру, и однажды случай приводит его в таверну селения, где живет Ассоль. Как грубый анекдот, рассказывают Грэю историю о сумасшедшей, которая ждет принца на корабле с алыми парусами. Как будто две струны зазвучали вместе… Скоро наступит то утро, когда корабль подойдет к берегу, и Ассоль закричит: «Я здесь! Вот я!»? и бросится бежать прямо по воде. Мечта, если в нее поверить, то есть отдать ей жизнь, что бы ни говорили «благоразумные» люди, становится могучей творящей силой.
Картина знаменитого русского художника, мастера натюрморта, П.П. Кончаловского «Сирень в корзине» выделяется среди других полотен с изображением цветов. Известно, что автору картины очень нравились цветы, он с удовольствием рисовал их, а к сирени относился с обожанием. Множество работ художник посвятил именно ей, а данное произведение искусства выполнено с особой любовью. Пышный букет сирени на холсте изображен мастерски. Переливы лилового, белого, сиреневого, красного, бордового и голубого цветов создают множество оттенков, местами напоминающих мягкое сияние розового жемчуга. Несмотря на то, что художник не стремился к тщательной проработке мелких деталей, картина смотрится реалистично, каждый маленький цветочек выразителен и находится на своем месте. Листва, выглядывающая из цветочного облака, разбавляет розово-лиловую палитру цветов сирени и придает букету естественности. Ярко-зеленые, глянцевые, отражающие солнечный свет листья выглядят живыми, наверное, ветки срезали совсем недавно, или в корзине прячется невидимый нами кувшин с прохладной водой. http://uchim.org/sochineniya/po-kartine-konchalovskogo-siren-v-korzine - uchim.org Роскошные грозди сирени кажутся влажными и тяжелыми, они, как спелый виноград, низко склоняются над столом, на котором стоит корзина. Ее ивовые прутья как будто пытаются сдержать пышное великолепие сиреневой пены. Фон картины, состоящий из стола и стены, расположенной за ним, так же как и корзина, выполнен в холодных серо-коричневых тонах не случайно. Это подчеркивает яркость веток сирени, они выглядят по-настоящему живыми и осязаемыми на тусклом и невыразительном фоне. Эта картина произвела на меня огромное впечатление. Букет на ней состоит из душистой живой сирени, кажется, что веточки источают нежный аромат, напоминающий о свежем весеннем ветерке. Когда сморишь на холст, поднимается настроение, и кажется, что за окном весна, ярко светит солнце и впереди длинные каникулы.
Какие бывают ошибки при употреблении форм причастий? Как сделать морфологического разбор слова "поезжай"? Каковы примеры смысловых различий параллельных форм глаголов? Как правильно сказать: "Я купил билетов на спектакль" или "Я купил билеты на спектакль"? Почему слово, обозначающее национальность русских - прилагательное (я русский, а не, например, я РУСИЧ), в отличии от других национальностей, обозначаемых существительными (он француз, она немка, он грек и т.д.)? Что изучает морфология русского языка? Что такое морфология?
Древние греки говорили, что желание уже само по себе творит. Сила желания, мечты перевернуть жизнь и изменить человека. Александр Грин силой своей мечты создал целый мир, в котором живут отважные, чистосердечные мужчины, поэтичные и прекрасные женщины, где у моря стоят города с чудесными именами? Лисе, Зурбаган. Грин знал силу мечты и силу любви. Все его рассказы о любви заканчиваются одной фразой? «Они жили долго и умерли в один день». Самое главное? встретиться, найти друг друга. Маленькая Ассоль, отверженное дитя, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку нелюбовь к ее отцу. Однажды в лесу ее встречает странный человек, рассказывает сказку о корабле с алыми парусами, и с этой минуты судьба начинает свою работу. Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова к чуду? и чудо нашло ее. Грин показывает, как замысловатыми путями два челове-ка, созданные друг для друга, идут к встрече. Грэй живет в совершенно другом мире. Богатство, роскошь, власть даны ему по праву рождения. А в душе живет мечта не о драгоценностях и пирах, а о море и парусах. Наперекор семье он становится моряком, плавает по миру, и однажды случай приводит его в таверну селения, где живет Ассоль. Как грубый анекдот, рассказывают Грэю историю о сумасшедшей, которая ждет принца на корабле с алыми парусами. Как будто две струны зазвучали вместе… Скоро наступит то утро, когда корабль подойдет к берегу, и Ассоль закричит: «Я здесь! Вот я!»? и бросится бежать прямо по воде. Мечта, если в нее поверить, то есть отдать ей жизнь, что бы ни говорили «благоразумные» люди, становится могучей творящей силой.