Мохнатые красавицы елки нарядились в белые шубки( повест., невоскл., прост., распрост.) Нарядились ( во что?) в белые шубки Елки( какие ?) мохнатые По коре дуба стучит пирый дятел( повест., невоскл., прост., распрост.) Стучит( по чему?) по коре Дятел (какой?) пирый
Вопрос об использовании диалектных слов в литературных произведениях на протяжении долгих лет не оставлял равнодушными многих ученых и писателей. Одни высказывались "за", другие "против" употребления диалектизмов в художественных произведениях. Одни всячески приветствовали живые, народные словечки, расцвечивающие ткань литературного произведения, другие упрекали писателей в злоупотреблении диалектными словами. Таким образом, существовали полярные точки зрения на вопрос о допустимости использования диалектизмов в литературных произведениях. Так, М.Горький говорил: "Щегольство местным словарем - это не только дурной тон, но - препятствие к познанию России Европой. "Словечки" надо оставить филологам, писать без кокетства, четко, просто, крепко, малословно… "Картоха" и тому подобные уродливые "местные наречия" допустимы в языке героев, а когда их говорит автор - это или грубое кокетство, или недостаток художественного вкуса" (6, 57). Думается, не все в этих высказываниях бесспорно. Употребление диалектных слов в авторской речи - далеко не всегда "грубое кокетство" или "недостаток художественного вкуса" писателя, если писатель говорит и пишет на исконном языке народа.В.Астафьев, который также не раз подвергался критике из-за "злоупотребления диалектизмами", писал, что "герои и повествователь говорят так, как говорят по сию пору в Сибири", и добавлял: "В наши дни человек испытывает неловкость, признаваясь, что не знает ни одного иностранного языка… А разве не стыдно не знать языка, на котором говорит многомиллионная Сибирь? И слова-то какие - выразительные, меткие, точные! Уж не считаем ли мы порой чуть ли не признаком культуры - говорить на языке нивелированном, бесцветном?" (18, 106).В.Астафьеву вторит и А.Т.Твардовский: "Диалектизмов не нужно бояться, ими нужно пользоваться с толком, и великие старики (Л.Толстой, И.Тургенев, не говоря уж о Лескове, который тут кокетничал) отлично знали об этом и нас, дураков, этому учат. Литература невозможна на так называемом литературном, дистиллированном языке…" (18, 107).Думается, что мнения авторитетных литераторов звучат достаточно убедительно. Уместно процитировать слова В.Г.Белинского: "Избегая книжного языка, не должно слишком гоняться и за мужицким наречием…" Итак, во всем нужна мера. Ярый противник писания "по-балахонски" М.Горький, по свидетельству современников, так до конца жизни и не смог избавиться от диалектной черты - оканья, которым одарила его родина с ее нижненовгородским говором (18, 107).Долгое время было распространено мнение, что диалектоносители - люди неграмотные, низкой духовной культуры. Эту точку зрения можно опровергнуть следующим фактом. Приведем пример из речи диалектоносительницы - обыкновенной старухи из рассказа В.Бокова: "Мы подошли с учительницей Полиной к дому бабки Труновой, чтобы поговорить с ее внучкой, не сыграет ли она роль в пьесе. Бабка появилась на крыльце с курицей, браня ее за какую-то оплошность. - Где Люба? - спросил я. - По батожьи ушла. - По что? - Ну, по столбцы. - По что? - Ну, по петушки. - По что? По что? - По стебени. - Не понимаю вас. - Ах, батюшки, какой ты бестолковый. По щавель!" Таким образом, для обозначения одной реалии в отображаемом говоре отмечается пять наименований.Итак, язык развивается по своим законам, но создатель языка, его хозяин - народ. Благодаря писательскому мастерству литературный язык обогащается за счет народной речи. Поэтому изучение диалектных элементов в языке художественного произведения остается актуальным для русистики. Особенно важно такое изучение в сопоставительном аспекте, поскольку это дает возможность определить как общие принципы использования говора в языке писателей, так и своеобразие, самобытность каждого из них.
Инструкция по уходу за велосипедом довольно проста:Как мыть велосипед? После велопрогулки велосипед следует протереть тряпкой, аккуратно удалить грязь. Можно использовать мокрую тряпку. А вот поливать велосипед из пожарного брандспойта не следует. Другими словами, при мытье велосипеда нужно следить, чтобы вода не попадала внутрь узлов велосипеда. Потом велосипед нужно смазать, чтобы он стоял до следующей покатушки чистым.Можно ли ездить на велосипеде по воде? Ни на одном из велосипедов нельзя ездить по глубокой воде. Втулки и узлы сильно страдают от этого. Если вы видите, что перед вами глубокий брод (выше уровня втулок колёс), то лучше перенести велосипед через него на руках. В противном случае надо быть готовым к ремонту.Где хранить велосипед дома? Хранить велосипед лучше, подвесив его за раму в сухом помещении. В принципе, подходит и гараж, однако климат наш в последние годы стал плохим — дождь в январе не редкость. Влажность, а также цикл «увлажнение — замерзание — таяние» очень вредны для велосипедов.Как хранить велосипед зимой? Если предстоит длительное хранение (например, зимой), то лучше не только смазать велосипед, но и обмотать промасленной ветошью отдельные узлы. Смазывать узлы консервационной смазкой хуже, так как ее потом сложнее удалять. Оставлять же ее нельзя — на нее налипает грязь.Есть такая банальная мысль: «все, что ни делается, все к лучшему». К велосипеду это не относится — если в велосипеде «что-то изменилось» само, то это только к худшему. Отсюда ряд следствий:Не стоит продолжать ездить на неисправном велосипеде. Если в трещотке или втулке что-то затрещало, то надо заняться ремонтом.Не стоит ездить на колесах даже с минимальной «восьмеркой». Со временем «восьмерка» будет стремиться стать все больше и больше.Перед длинными походами и после долгого хранения надо обязательно провести осмотр и ремонт велосипеда. Если вы не уверены в своих силах, сходите в мастерскую.
Нарядились ( во что?) в белые шубки
Елки( какие ?) мохнатые
По коре дуба стучит пирый дятел( повест., невоскл., прост., распрост.)
Стучит( по чему?) по коре
Дятел (какой?) пирый