Абай Кунанбаев (1845—1904) — выдающийся казахский поэт-просветитель. Он родился в Чингистауском районе Семипалатинской области. Отец его, Кунанбай, был крупным феодалом, главой тобыктинского рода. Уже в детстве Абаю пришлось видеть тяжелую, безотрадную жизнь своего народа, несправедливость и алчность отца.
Начальное образование Абай получил у мулл в родном ауле, а среднее — в Семипалатинске, где он окончил мусульманскую школу (медресе). В годы учения в Семипалатинске Абай проявил большой интерес к русской культуре и ее передовым деятелям. Несмотря на запрет отца, он посещал русскую школу, Абай изучал фольклор, историю своего народа и литературу народов Востока.
Отец Абая хотел сделать сына своим верным поэтому он прервал его учение и заставил заниматься разбором феодально-родовых тяжб. Не выдержав злодеяний феодальнородовой знати и самовластного отца, Абай порвал с ними.
Общественно-просветительские взгляды Абая формировались под влиянием демократических традиций казахской и восточной культуры. Решающее влияние на его мировоззрение оказала передовая культура русского народа. Абай горячо любил русский народ. Он много сделал для приобщения своего народа к передовой культуре России. «Помни, что главное — научиться русской науке. Наука, знание, достаток, искусство — все это у русских. Для того, чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру. Русские видят мир. Если ты будешь знать их язык, то на мир откроются и твои глаза»,— говорил Абай.
Одним из близких друзей Абая был политический ссыльный Е. П. Михаэлис, воспитанный на революционных традициях 60-х годов. Ссыльные познакомили Абая с произведениями Пушкина, Лермонтова, Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого, Чернышевского и Добролюбова. Абай горячо пропагандировал великие творения этих писателей. Ему принадлежат переводы 53 произведений русской классики. С большим поэтическим мастерством он перевел такие замечательные произведения Лермонтова, как «Вадим», «Демон», «Кинжал», «Выхожу один я на дорогу», «Дары Терека».
Объяснение:
В средневековой Англии слово «история» чаще использовалось в смысле рассказа вообще – «story» [с т о р и]. Особый термин «history» (история), как последовательность событий появился в английском языке в конце XV века, а слово «исторический» (historical, historic) — в XVII веке. В Германии, Франции и России в обоих смыслах по-прежнему употребляется одно и то же слово – «история». Кстати, а в самой-то Греции, откуда взялось это слово и что оно обозначало? ... Так что говорить о каком-либо еврейском вливании в русский язык в данном случае просто глупо и невежественно
Объяснение:
победа, победоносный, победители, побеждать, победный, побежденный, побежден.
Дальние «родственники» слова «победитель»:
беда, бедный, беднягая, бедствовать.
2.Что произошло с прежним корнем и приставкой в этом слове?
Прежний корень этого слова «бед». Произошло сращение приставки «по» с корнем «бед».
Как они воспринимаются теперь?
Теперь приставка и (исторический) корень в этом слове воспринимаются как неделимое целое.
3.Как можно объяснить значение слова «победитель» на основе знания его прежнего корня?
Специалисты объясняют его так:
Сейчас слово «Победитель» означает человека, одержавшего победу, то-есть достигшего успеха в бою и в любом ином деле. Или получившего неоспоримое преимущество над чем-то или кем-то.
Изначально же древнерусский глагол "БЕДИТИ" означал "убеждать или принуждать". Приставкой «по» он обзавёлся в значении "после". Таким образом, после убеждения либо принуждения к чему-то следовала победа. И она могла означать и успех, и поражение (слово «победушки» было синонимом слова «несчастья»). Сейчас слово «победа» означат только и исключительно уБЕДительный успех.
Другое объяснение таково: ПО (после) БЕДЫ люди ждали чего-то хорошего, и этот период называли "победой".
(Суммировала и пересказала знания, добытые в инете)))