Переписать текст в тетрадь разбить слова на слоги карандашом днём кувшинка нежится на воде.а ночью ныряет под воду.стиснет лепестки в кулочок и нырнет с головой.утром вынырнет из воды.снова развернет лепесточки навстречу солнцу.
Днем кув-шин-ка не-жит-ся на во-де. А ночь-ю ны-ря-ет под во-ду. Стис-нет ле-пест-ки в ку-ло-чок и ныр-нет с го-ло-вой. Ут-ром вы-ныр-нет из во-ды. Сно-ва раз-вер-нет ле-пес-точ-ки нав-стре-чу солн-цу.
ТЕКСТ. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам. На покатости горы, одетой подстриженным дерном, были разбросаны по-английски две-три клумбы, пять-шесть берез небольшими купами возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была небольшая, но высокая беседка с надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже был покрытый зеленью пруд, отнюдь не диковинный в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения темнели серенькие бревенчатые избы. Н.В. Гоголь при описании деревни Манилова использует в основном сложные бессоюзные предложения. Мы видим пруд, пять-шесть клумб, русские березки, беседку. Если предложения простые, то писатель говорит о сереньких избах из бревен или о господском дома ( первое и последнее предлож. ).
Меня пригласили выступить на сцене. Я выучила песню, очень долго её репетировала. Но вот настал день выступления. Я встала, оделась, позавтракала, почистила зубы, умылась и пошла будить свою мамочку. Она проснулась и мы поехали на конкурс. Я очень сильно волновалась, перед тем как выйти на сцену, боялась что что-то пойдёт не так. Но вот заиграла моя музыка и я вышла на сцену, очень сильно старалась и получила первое место. Я побежала к маме и крепко обняла её. Теперь у меня есть кубок за первое место в вокальном конкурсе.