Основная тема “Мертвых душ” Гоголя — тема о путях исторического развития России. Гоголь зорким взглядом художника подметил, что в русском обществе середины XIX века деньги начинают играть решающую роль: дельцы стараются утвердиться в обществе, стать независимыми, опираясь на капитал, и на грани двух эпох — феодализма и капитализма — такие дельцы стали явлением распространенным. Чичиков — центральный герой поэмы “Мертвые души”, вокруг него сосредоточено все действие поэмы, с ним связаны все ее персонажи. В отличие от образов помещиков и чиновников, образ Чичикова дан в развитии: мы знаем о происхождении и воспитании героя, начале его деятельности и о последующих событиях его жизни. Чичиков представляет собой человека, который многими своими чертами отличается от поместного дворянства. По своему происхождению он дворянин, но усадьба не является источником его существования. На всю жизнь запомнил Чичиков советы своего отца — больше всего беречь и копить копейку. Отсюда цель всей жизни главного героя — приобретательство. Возбуждающее действие на Чичикова оказывают картины состоятельной жизни, с которыми ему приходится сталкиваться. Он охвачен желанием стать обладателем капиталов, которые принесут с собой “жизнь во всех довольствах”. Чичиков терпеливо и настойчиво преодолевает служебные барьеры. Изворотливость и жульничество становятся его характерными чертами. Став членом “комиссии для построения какого-то казенного весьма капитального строения”, он обзаводится хорошим поваром и отличной парой лошадей, носит тонкие, голландского полотна рубашки, отказывается от здоровых законов воздержания: неожиданное разоблачение аферы с построением казенного здания развеяло блаженное состояние Чичикова, все оказалось безвозвратно потерянным. Это огорчило, но не поколебало Чичикова. Он решает сызнова начать карьеру и находит еще более выгодную службу по таможне. Принимается за очень выгодные операции: со стадом испанских баранов он проводит аферу с брабантскими кружевами и в короткое время наживает целое состояние. Деньги плывут к нему в руки. “Бог знает, до какой бы громадной цифры не возросли благодатные суммы, если бы какой-то нелегкий зверь не перебежал поперек всему”. Вновь разоблаченный и изгнанный Чичиков становится поверенным, и здесь ему приходит мысль о покупке мертвых душ. Писатель раскрывает образ Чичикова постепенно, по мере рассказа о его похождениях. В каждой главе мы узнаем о нем что-то новое. Он приезжает в губернский город, чтобы произвести разведку и обеспечить успех задуманного предприятия. В городе N он чрезвычайно осторожен и строго расчетлив. Он расспросил трактирного слугу о городских чиновниках, о ближайших к городу помещиках, о состоянии края, о повальных болезнях. Ни один день не пропадает у деятельного Павла Ивановича даром. Он устанавливает дружеские отношения с сановниками города, заводит знакомство с помещиками и благодаря исключительной обходительности составляет о себе лестное мнение. Даже грубиян Собакевич сказал: “Преприятный человек”. Умение обращаться с людьми и искусное ведение разговора — испытанное средство Чичикова во всех жульнических операциях. Он знает, с кем и как говорить. С Маниловым он ведет беседу в слащаво-вежливом тоне. Без труда добивается у него мертвых душ бесплатно, да еще и оставляет на хозяина расходы по оформлению купчей. Вовсе не церемонится в разговоре с Коробочкой, запугивает ее и за всех умерших дает всего 15 рублей, солгав, что приедет за мукой, крупой и прочей снедью. Непринужденный развязный разговор ведет Чичиков с разбитным малым Ноздревым и ловко выпутывается из всех предложений последнего об обмене. Осторожно разговаривает Чичиков с помещиком-кулаком Собакевичем, называет умерших крестьян несуществующими и заставляет Собакевича сильно снизить за им цену. Почтительно вежлив Чичиков с Плюшкиным, он говорит, что решил ему и “принести лично свое почтение
ты его наверно ищешью. ну как написано было вроде это оно На второй год войны семнадцатилетнего Валентина Яковлева назначили командиром катера. Этот высокий пост доверили юноше за храбрость, отличную морскую смекалку, за хорошо освоенное им военное искусство и организаторские
Однажды катер под командой Валентина Яковлева нес дозор в заливе на траверзе Петродворца. Он охранял безопасность наших перевозок военных грузов между Кронштадтом и осажденным Ленинградом.
Над заливом лежала густая темнота. Внезапно вахтенный матрос услышал приглушенный шум моторов. Шум приближался с берега, занятого врагом. Чтобы отвлечь внимание дозора от пиратов, подкрадывавшихся к нашей коммуникации, фашисты открыли беспорядочную стрельбу. Но зорко охраняла команда советского катера вверенный ей район. Вахтенный матрос, уловивший подозрительный шум, немедленно доложил об этом командиру. И Валентин Яковлев тотчас повел свой маленький корабль навстречу противнику.
В темноте показались пять неприятельских катеров-истребителей, но это не смутило Валентина и его команду. Яковлев громко скомандовал: «Самый полный вперед! Открыть огонь по головному кораблю врага!»
Начался неравный поединок. В первые минуты сражения рация, пробитая вражескими пулями, вышла из строя. Сообщить в штаб о необходимости поддержки не успели. На катере имелся только один крупнокалиберный пулемет и несколько винтовок. А на гитлеровцам, и без того вооруженным пушками, пулеметами и ручными автоматами, пришли их береговые батареи. Они стреляли по нашему маленькому кораблю, ослепив его лучами дальнодействующих прожекторов, установленных на береговых возвышенностях.
Яковлев, не обращавший внимания на неприятельский ураганный огонь и трудности маневрирования при встречном ослепительном огне, продолжал вести катер вперед.
Одна из пулеметных очередей с катера головной истребитель, подожгла его. Почти тотчас же загорелся и другой вражеский катер, спутав строй колонны. В это время вражеским снарядом с батареи, расположенной на берегу, сбило пулемет на катере Яковлева. Но отважный командир не растерялся. Продолжая искусно увертываться от неприятельских снарядов, он крикнул: «Открыть огонь из винтовок! Приготовить гранаты!»
Расстояние между маленьким кораблем дерзкого молодого командира и тремя неприятельскими кораблями, еще уцелевшими, уменьшилось до сорока метров. В этот момент вражеская пуля пробила грудь Яковлева. Он упал, но, превозмогая боль, подозвал к себе рулевого и, уже теряя сознание, приказал ему принять командование.
Балтийский катер, весь изрешеченный пулями и осколками снарядов, пылал, охваченный пламенем. Из всей его команды остались в строю только два матроса. Но и они не собирались отступать. Действуя гранатами и винтовками, они продержались до тех пор, пока не подоспела уап ) Подробности о подвиге Валентина Яковлева и сообщили матросы.
Так как если поменять местами слова в предложении, то оно теряет смысл:
Человек толкнул меня вперёд, стоящий за спиной, когда дверца машины открылась.
Если запятую убрать, то смысл не искажается:
Стоящий за спиной человек толкнул меня вперёд, когда дверца машины открылась.