В русском языке слово ко́шка означает либо представителя биологического подвида Felis silvestris catus вообще независимо от пола, либо самку этого подвида. Самца называют кот, а детёныша кошки — котёнок (мн.ч. котя́та). Слово кошка в русском языке является диминутивом от др.-русск. слова «котъка»[11], которое в свою очередь происходит от существительного «кот» и является родственным лат. cattus — кошка[12] (так в поздней латыни, начиная с V века, в отличие от классического латинскогоfelis) и близким названиям во многих языках Европы и Ближнего Востока (галл. cath, ирл. catt, нем. Katze, англ. cat, фр. chat,исп. gato, итал. gatta, прусск. catto[13], арм. k’at’u, нуб. kadis, лезг. кац). Первоначальный источник неизвестен, но принято считать, что во многие языки слово попало из латинского.
Некоторые исследователи предполагают, что в основе слов различных индоевропейских языков, обозначающих кошку, лежитпраиндоевропейский корень «*kat-», от которого произошли глаголы индоевропейских языков, означающие «котиться», от которых, позднее, произошли названия детенышей мелких животных на индоевропейских языках[14][15]. Другие исследователи считают такую связь вторичным сближением[16][12].
ВОТ:
1. В зоопарке(м.р.,2скл., предл.пад.) у клетки (ж.р.,1скл.,род.пад.) с обезьянами всегда много людей. Ветки черёмухи (ж.р.,1скл.,род.пад.) стояли в кувшине (м.р.,2скл., предл.пад.) на окошке (ср.р.,2 скл., предл.пад.). Кисти белых цветов сирени (ж.р.,3скл.,род.пад.) выделялись на зелени (ж.р.,3скл.,предл.пад.) листьев. В вазе (ж.р.,1 скл.,предл.пад.) на тумбочке (ж.р.,1 скл., предл.пад.), около кровати (ж.р.,3скл., род.пад.) Сени (м.р.,1 скл., род.пад.), стояли маки. Дача дедушки (м.р.,1 скл., род.пад.) стоит на окраине (ж.р.,1 скл., предл.пад.) деревни (ж.р.,1 скл.,род.пад.) . Наташа пробежала по комнате (ж.р.,1 скл., дат.пад.) к кровати (ж.р.,3 скл., дат.пад.)Тани (ж.р.,1 скл., род.пад.).
2. Ветки черемухи стояли в кувшине на окошке.
Ветки - подлежащее, выражено существительным во мн.ч. им.пад., подчеркиваем одной чертой.
Стояли - простое глагольное сказуемое, выражено полнозначным глаголом, подчеркиваем двумя чертами.
Черемухи - несогласованное определение со значением принадлежности, выражено существительным в родительном падеже без предлога, подчеркиваем волнистой линией.
В кувшине - обстоятельство места, выражено существительным в предложном падеже с предлогом, подчеркиваем пунктиром.
На окошке - обстоятельство места, выражено существительным в предложном падеже с предлогом, подчеркиваем пунктиром.
Словосочетания:
Ветки черемухи,
Стояли в кувшине,
Стояли на окошке.
Кисти белых цветов сирени выделялись на зелени листьев.
Кисти - подлежащее, выражено существительным в им.пад., подчеркиваем одной чертой.
Выделялись - простое глагольное сказуемое, выражено полнозначным глаголом, подчеркиваем двумя чертами.
Цветов - несогласованное определение со значением принадлежности, выражено существительным в родительном падеже без предлога, подчеркиваем волнистой линией.
Сирени - несогласованное определение со значением принадлежности, выражено существительным в родительном падеже без предлога, подчеркиваем волнистой линией.
Белых - согласованное определение, выражено прилагательным, подчеркиваем волнистой линией.
На зелени - дополнение, выражено существительным в предл.пад. с предлогом, подчеркиваем прерывистой линией. (Не обстоятельство места, так как на первый план выходит объект - важно именно присутствие зелени вообще, зеленых листьев, в присутствии которых выделялись белые цветы. Важно не то, что они были на зелени, а то, что именно благодаря присутствию зеленых листьев они выделялись).
Листьев - несогласованное определение со значением принадлежности, выражено существительным в родительном падеже без предлога, подчеркиваем волнистой линией.
Словосочетания:
Кисти цветов,
Белых цветов,
Цветов сирени,
Выделялись на зелени,
На зелени листьев.
3. Разберите по составу слова:
тумбочка, дедушка.
Тумбочка - тумб(корень), очк(суффикс), а(окончание), тумбочк(основа);
Дедушка - дед(корень)ушк(суффикс)а(окончание), дедушк(основа).