М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
annarykova40367
annarykova40367
29.12.2020 13:20 •  Русский язык

Составить предложение по схеме подлежащее сказуемое, где(союз) сказуемое подлежащее

👇
Ответ:
Srednov
Srednov
29.12.2020
Я не мог и предположить, где остановится она на ночь.
4,8(28 оценок)
Ответ:
Я знаю, где лежит учебник.
Он заметил, где свернула машина.
Я не вижу, где написаны правила.
4,8(57 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Krasnovadiana11
Krasnovadiana11
29.12.2020

— Зачем вспахали этот луг
От края и до края? —
Сказала, поглядев вокруг,
Двухлетняя гнедая. —

Узор цветов был так хорош
До этой глупой вспашки.
А после вспашки не найдешь
Ни кашки, ни ромашки!

— Да, — отозвался вороной, —
Ковер наш изумрудный
Изрезал плугом, бороной
Хозяин безрассудный.

— Смешно, поистине смешно!
С ума сошел он, что ли? —
Сказали гуси. — Он зерно
Разбрасывает в поле!

Пробились первые ростки,
Становятся все выше…
— Живем! — сказали хомяки
И полевые мыши.

Но вот, когда поспела рожь,
Пшеница пожелтела,
Колосья жнейкой сняли сплошь,
И поле опустело.

— Как поживешь да поглядишь,
На свете мало толка! —
Друг другу жаловались мышь,
Хомяк и перепелка.

Пшеницу, рожь, овес, ячмень
Убрали люди с поля.
И было слышно в ясный день,
Как мельницы мололи…

— Зерно, отличное зерно
Отборнейшей культуры
Зачем-то в пыль превращено! —
Негодовали куры.

Читатель! Что ни делай ты,
Тебя осудит кто-то,
Взглянув на дело с высоты
Куриного полета.

4,8(21 оценок)
Ответ:
AAOO
AAOO
29.12.2020
Устаревшими называются такие слова, которые вышли из активного употребления. Так, перестали употребляться в связи с исчезновением понятий слова боярин, бурмистр, дьяк, вече, царь и другие. Слова этой группы называются историзмами. Некоторые из них еще понятны носителям языка, но активно ими не используются. 
Если понятие о предмете, явлении, действии, качестве сохраняется, а названия, закрепленные за ним, в процессе развития языка заменяются другими, более приемлемыми по тем или иным причинам для следующих поколений носителей языка, то старые номинации также переходят в разряд пассивной лексики. Они образуют группы так называемых архаизмов: понеже — потому, вежды — веки, гостьба — торговля и другие. А некоторые из слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивно существующих лексических запасов современного литературного языка: тать — вор. Нередко и те и другие типы архаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть впросак, где просак — прядильный веревочный станок; ни зги не видно, где зга — дорога, дорожка. 
Процесс перехода слов из группы активного употребления в пассивную длительный, постепенный. Он обусловлен и внеязыковыми причинами (например, социальными изменениями) и собственно языковыми, из которых весьма существенную роль играют системные связи устаревающих слов. Чем обширнее эти отношения, чем они разнообразнее и прочнее, тем медленнее переходит слово в пассивно используемую часть лексики. 
К устаревшим относятся не только давно вышедшие из употребления слова, но и такие, которые возникли и устарели сравнительно недавно: комбед (комитет бедноты) , ликбез (ликвидация безграмотности) . Устаревшими могут быть слова исконные (шелом, хоробрый) и заимствованные (старославянизмы вежды — веки, риза — вид церковной одежды) . 
В зависимости от того, устаревает ли слово полностью, сохраняются ли отдельные его элементы, меняется ли фонетическое оформление слова, выделяют несколько типов архаизмов: собственно лексические, лексико-семантические, лексико-фонетические и лексико-словообразовательные. 
К собственно-лексическим относят слова, которые устарели целиком и перешли в пассивный слой, например: зане — так как; 
К лексико-семантическим относят отдельные многозначные слова, у которых устарело одно или несколько значений. Например, у слова гость устаревшим является значение «иноземный торговец» , а остальные сохранились. 
К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых в процессе исторического развития языка видоизменилась звуковая форма (при сохранении содержания) : аглицкий — английский, бусульманский — мусульманский, кроп —укроп и так далее. 
К лексико-словообразовательным архаизмам относят такие слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: безлюдство — безлюдие, белость — белизна, вскольки — поскольку, высость — высота и так далее. 
В зависимости от того, из какого языка пришли те или иные слова, могут быть выделены два типа заимствований: 
заимствования из славянских языков (т. е. родственные) ; 
заимствования из неславянских языков. 
К первому типу относятся, во-первых, заимствования из старославянского языка, а также из других славянских языков (например, украинского, белорусского, польского, болгарского, чешского) . 
Ко второму типу относятся заимствования из греческого, латинского языков, а также тюркские, иранские, скандинавские, западноевропейские (романские, германские и другие) . 
По времени появления в русском языке заимствования также неоднородны. Одни из них являются ранними: они осуществлялись или в период общеславянского языкового единства, или в период развития восточнославянского, то есть древнерусского, языка, другие - более поздними (они пополняли уже собственно русскую лексику) .
4,7(54 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ